1.
_ _ _:
תֵּיתֵי
דִּילְמָא
אַף
לָא
2.
וְאִי נָמֵי אִית _ _ _ מִילְּתָא דְּאָתְיָא בְּקַל וְחוֹמֶר טָרַח וְכָתֵב לַהּ קְרָא:
בִּתְרוּמָה
לֵיהּ
כּוּ'
קְרָא
3.
וְרַבִּי עֲקִיבָא דּוּמְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל _ _ _ לֵיהּ:
בָּהּ
לֵית
לַהּ
לְרַבִּי
4.
אָמַר לָךְ מִסְתַּבְּרָא דֻּומְיָא דְּבַעַל וּבוֹעֵל מָה בַּעַל וּבוֹעֵל מֵחַיִּים אַף תְּרוּמָה נָמֵי _ _ _ לְאַפּוֹקֵי כְּהוּנָּה דִּלְאַחַר מִיתָה:
שֶׁכֵּן
מֵחַיִּים
אֶלָּא
לִתְרוּמָה
5.
וּמֵאַחַר _ _ _ לוֹ לָמָּה טָמֵא:
דְּאֵין
כְּתִיבִי
לָא
אֵימָא
1. .ט.ר.ח ?
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
réprimander, menacer.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
2 - loué.
2. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
seul, isolé, désert.
n. pr.
n. pr.
3. מִן ?
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
2 - passage des poissons sous le navire.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
mesure (pour les liquides).
4. סוֹטָה ?
Sotah : femme soupçonnée d'infidélité, et par extension, désigne le traité du Talmud y consacré.
n. pr.
beurre.
lit, couche.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10