מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
סתר
Paal
. contredire.
. réfuter.
. détruire.
. défaire les cheveux.
Nifal
. se cacher.
. être inconnu.
Piel
. cacher.
Poual
. caché.
Hifil
. cacher.
. protéger.
Hitpael
. se cacher.
Pael
. cacher.
. détruire
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עֶרְוָה
. nudité.
. union interdite.
. déshonneur.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קוֹדֶם
. avant, devant.
קִנְאָה
. jalousie.
. zèle, ardeur, colère.
רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רָבָא
. n. pr.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.