לְבֹנָה
encens.
n. pr. (לְבוֹנָה ...).
n. pr. (לְבוֹנָה ...).
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מֶלַח
sel.
מלח
Paal
saler.
Nifal
disparaitre.
salé.
salé.
Piel
mêler.
Poual
couvert de sel.
Houfal
couvert de sel.
Peal
saler, manger le sel.
Pael
navigateur.
Hitpeel
salé.
מֶלֶךְ
roi.
n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְחָה
don, oblation.
sacrifice.
tribut.
prière de l'après-midi.
sacrifice.
tribut.
prière de l'après-midi.
מְצֹרָע
lépreux.
מַר
amer.
maître.
goutte.
dire.
n. pr.
maître.
goutte.
dire.
n. pr.
מָשְׁחָה
onction.
נֶגַע
plaie.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
déposé.
satisfait.
נָזִיר
nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
offrande apporté par le nazaréen.
vignes non taillées.
offrande apporté par le nazaréen.
vignes non taillées.
נַחֲמָנִי
n. pr.