1.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי סִימַאי שְׁלֹשָׁה הָיוּ בְּאוֹתָהּ עֵצָה בִּלְעָם וְאִיּוֹב _ _ _:
כָּל
וַיִּשְׁלָחֵהוּ
וְיִתְרוֹ
בְּיִסּוּרִין
2.
''לְמַעַן עַנּוֹתוֹ בְּסִבְלוֹתָם'' ''עַנּוֹתָם'' מִיבְּעֵי _ _ _ לְמַעַן עַנּוֹתוֹ לְפַרְעֹה בְּסִבְלוֹתָם דְּיִשְׂרָאֵל:
לְפַרְעֹה
לֵיהּ
אֶת
נְדוּנֵם
3.
''וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים'' ''עֲלֵיהֶם'' מִיבְּעֵי לֵיהּ תָּנָא דְּבֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מְלַמֵּד שֶׁהֵבִיאוּ מַלְבֵּן וְתָלוּ לוֹ לְפַרְעֹה בְּצַוָּארוֹ וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁאָמַר לָהֶם אִיסְטְנִיס אֲנִי _ _ _ לוֹ כְּלוּם אִיסְטְנִיס אַתָּה יוֹתֵר מִפַּרְעֹה:
נָסִים
שִׁבְעָה
אָמְרוּ
וְגוֹ'
4.
''וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ'' ''וְעָלִינוּ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אָמַר רַבִּי אַבָּא בַּר כָּהֲנָא כְּאָדָם שֶׁמְּקַלֵּל _ _ _ עַצְמוֹ וְתוֹלֶה קִלְלָתוֹ בַּחֲבֵירוֹ:
הֵן
בָנָיו
רֵישׁ
אֶת
5.
בַּמֶּה נְדוּנֵם נְדוּנֵם בָּאֵשׁ — כְּתִיב ''כִּי הִנֵּה ה' בָּאֵשׁ יָבֹא'' וּכְתִיב ''כִּי בָאֵשׁ _ _ _ נִשְׁפָּט וְגוֹ''' בְּחֶרֶב — כְּתִיב ''וּבְחַרְבּוֹ אֶת כָּל בָּשָׂר'':
יוֹדְעִין
ה'
וַיָּשִׂימוּ
לְבֵנִים
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
relâche, soulagement, consolation.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
n. patron.
2. ב ?
meurtre, action de briser.
iniquité, injustice.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. כֹּל ?
1 - rejeton.
2 - branche.
3 - saule.
4 - de la secte des nazaréens.
2 - branche.
3 - saule.
4 - de la secte des nazaréens.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
éclat.
pardon.
4. .כ.ו.ל ?
hifil
accomplir, achever.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
6. .ש.פ.ט ?
paal
sauter, être suspendu.
hifil
publier.
houfal
porté à ébullition.
peal
déborder.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11