שְׁכִינָה
. présence divine.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
. paix, bien être.
. entier, en parfait état.
שלח
Paal
. envoyer.
. charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
. laisser croitre (les cheveux).
. n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
. être renvoyé.
Piel
. envoyer, renvoyer.
. mettre en liberté, lâcher, livrer.
. disperser.
Poual
. être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
. envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
. être envoyé.
. se déchaîner.
Nitpael
. être envoyé.
Peal
. envoyer.
. dépouiller.
Hitpeel
. être envoyé.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שְׁמוּאֵל
. n. pr.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שָׁעָה
. heure, instant.
שְׂעֹרָה
. orge.
. n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
שפט
Paal
. juger.
. n. pr. (שָׁפָט ...).
Nifal
. jugé.
. disputer, exercer la justice.
Peal
. juger.
שַׂר
. seigneur, intendant, ministre.
שרפ
Paal
. brûler.
. siroter.
. couvrir de résine.
Nifal
. brûlé.
Poual
. brûlé.
Hitpeel
. brûlé.
. se dessécher.
. fondre.
שתק
Paal
. se taire, s'apaiser.
Piel
. faire taire, immobiliser.
Hifil
. faire taire.
Hitpael
. se taire, s'apaiser.
Nitpael
. se taire, s'apaiser.