1. מַתְנִי' הַמַּדִּיר הֲנָאָה מֵחֲתָנוֹ וְהוּא רוֹצֶה לָתֵת לְבִתּוֹ מָעוֹת אוֹמֵר לָהּ הֲרֵי הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ נְתוּנִין לָךְ בְּמַתָּנָה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא _ _ _ רְשׁוּת בָּהֶן אֶלָּא מָה שֶׁאַתְּ נוֹשֵׂאת וְנוֹתֶנֶת בְּפִיךְ:
יָתְהוֹן
הָכָא
לְבַעְלִיךְ
בִּבְלִי
2. גְּמָ' אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דְּאָמַר לַהּ ''מָה שֶׁאַתְּ נוֹשֵׂאת וְנוֹתֶנֶת בְּפִיךְ'' אֲבָל אָמַר _ _ _ שֶּׁתִּרְצִי עֲשִׂי'' קְנָה יָתְהוֹן בַּעַל וּשְׁמוּאֵל אוֹמֵר אֲפִילּוּ אָמַר ''מַה שֶּׁתִּרְצִי עֲשִׂי'' — לָא קְנָה יָתְהוֹן בַּעַל מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי זֵירָא:
מַה
''מַה
לְבַעְלִיךְ
לְבִתּוֹ
3. רַבִּי מֵאִיר סָבַר כְּתִיב ''בִּבְלִי דַעַת'' — כָּל דְּבַר מִידָּע וְסּוֹמֵא לָאו בַּר מִידָּע הוּא וְאִי אָמְרַתְּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' פְּרָט לַסּוֹמֵא — מִ''בְּלִי דַעַת'' נָפְקָא _ _ _ אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' לְרַבּוֹת אֶת הַסּוֹמֵא:
לֵיהּ
נָמֵי
מִ''יַּעַר
לַהּ
4. אָמַר רָבָא הָכָא מֵעִנְיָנֵיהּ דִּקְרָא וְהָכָא מֵעִנְיָנֵיהּ דִּקְרָא רַבִּי יְהוּדָה סָבַר גַּבֵּי רוֹצֵחַ כְּתִיב ''וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר'' — כָּל דְּבַר מֵיעַל לְיַעַר וְסּוֹמֵא נָמֵי בַּר מֵיעַל לְיַעַר הוּא וְאִי אָמְרַתְּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' לְרַבּוֹת אֶת הַסּוֹמֵא — מִ''יַּעַר'' נָפְקָא לֵיהּ אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ ''בְּלֹא רְאוֹת'' פְּרָט _ _ _:
שָׁנוּ
לְבִתּוֹ
לְסּוֹמֵא
פְּרָט
1. אֲפִילּוּ ?
prudence, art de gouverner.
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
même si, même.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2. קְרָא ?
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
chameau.
La Torah (l'écriture).
3. יָת ?
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. נַמִּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9