1.
נַעֲרָה _ _ _ אָבִיהָ וּבַעְלָהּ מְפִירִין נְדָרֶיהָ:
הַמְאוֹרָסָה
הָדֵין
כַּמָּה
דַּעֲבַדְתְּ
2.
הַדְרָן _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
שֶׁנִּכְתַּב
עֲלָךְ
סְגַלְגַּל
אֲתָת
3.
תָּנָא שֵׁן תּוֹתֶבֶת הָיְתָה לָהּ וְעָשָׂה לָהּ _ _ _ יִשְׁמָעֵאל שֵׁן שֶׁל זָהָב מִשֶּׁלּוֹ כִּי שְׁכֵיב רַבִּי יִשְׁמָעֵאל פְּתַח עֲלֵיהּ הַהוּא סַפְדָנָא הָכִי ''בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל עַל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּכֶינָה הַמַּלְבִּישְׁכֶן וְכוּ''':
אֲזַלַת
לָא
רַבִּי
בָּבֶל
4.
אֲמַר לַהּ זִילִי תְּבַרִי יָתְהוֹן עַל _ _ _ דְבָבָא הֲוָה יָתֵיב בָּבָא בֶּן בּוּטָא אַבָּבָא וְקָא דָאֵין דִּינָא אֲזַלַת וּתְבַרַת יָתְהוֹן עַל רֵישֵׁיהּ אֲמַר לַהּ מָה הָדֵין דַּעֲבַדְתְּ אֲמַרָה לֵיהּ כָּךְ צִיוַּנִי בַּעְלִי אֲמַר אַתְּ עָשִׂית רְצוֹן בַּעְלִיךְ הַמָּקוֹם יוֹצִיא מִמֵּךְ שְׁנֵי בָּנִים כְּבָבָא בֶּן בּוּטָא:
בְּסָפֵק
כָּל
רֵישָׁא
רַב
5.
הָהוּא בַּר בָּבֶל דִּסְלֵיק לְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל נְסֵיב אִיתְּתָא אֲמַר לַהּ בַּשִּׁילִי לִי תְּרֵי טַלְפֵי בַּשִּׁילָה לֵיהּ תְּרֵי טַלְפֵי רְתַח עֲלַהּ לִמְחַר אֲמַר לַהּ בַּשִּׁילִי לִי גְּרִיוָא בַּשִּׁילָה לֵיהּ גְּרִיוָא אֲמַר לַהּ זִילִי _ _ _ לִי תְּרֵי בוּצִינֵי אֲזַלַת וְאַיְיתַי לֵיהּ תְּרֵי שְׁרָגֵי:
אַיְיתִי
אָבִיהָ
עָבוֹת
דָאֵין
1. בַּר ?
celliers.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
2 - chevet, bord de lit.
joyeux.
2. .א.ר.ס ?
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
piel
gonfler.
hifil
faire la guerre, lever des troupes.
peal
vouloir.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
2 - s'amoindrir.
hitpael
s'élever.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - être/devenir fort, puissant.
2 - fermer les yeux.
2 - fermer les yeux.
nifal
se fermer.
piel
1 - briser/ronger les os.
2 - fermer.
2 - fermer.
hifil
1 - rendre plus fort, plus nombreux.
2 - fermer les yeux.
2 - fermer les yeux.
hitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer, fermer les yeux.
3 - s'obstiner.
2 - se fermer, fermer les yeux.
3 - s'obstiner.
nitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer.
2 - se fermer.
paal
1 - guérir, faible, se calmer.
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
nifal
1 - oisif, n'avoir rien à faire.
2 - guérir.
2 - guérir.
piel
1 - affaiblir, abaisser.
2 - desserrer.
2 - desserrer.
hifil
1 - se retirer, délaisser.
2 - permettre.
2 - permettre.
hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
peal
être faible.
pael
relâcher.
afel
laisser aller.
4. ?
5. עָב ?
1 - épaisseur.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
n. pr.
n. pr.
privation, pauvreté, manque.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10