1.
אָמַר רָבָא שְׁרֵי לֵיהּ לְצוּרְבָּא מֵרַבָּנַן לְמֵימַר ''צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן אֲנָא שְׁרוֹ לִי תִּיגְרַאי בְּרֵישָׁא'' דִּכְתִיב ''וּבְנֵי דָוִד _ _ _ הָיוּ'' — מָה כֹּהֵן נוֹטֵל בָּרֹאשׁ אַף תַּלְמִיד חָכָם נוֹטֵל בָּרֹאשׁ וְכֹהֵן מְנָא לַן דִּכְתִיב ''וְקִדַּשְׁתּוֹ כִּי אֶת לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ הוּא מַקְרִיב'' וְתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''וְקִדַּשְׁתּוֹ'' — לְכָל דָּבָר שֶׁבִּקְדוּשָּׁה:
ה'
בְּשַׂקָּא
שֶׁהוּקְפְּלוּ
כֹּהֲנִים
2.
אָמַר רָבָא שְׁרֵי לֵיהּ לְאִינִישׁ לְאוֹדוֹעֵי נַפְשֵׁיהּ בְּאַתְרָא דְּלָא יָדְעִי לֵיהּ — דִּכְתִיב ''וְעַבְדְּךָ יָרֵא אֶת ה' מִנְּעוּרָיו'' אֶלָּא קַשְׁיָא _ _ _ טַרְפוֹן עָשִׁיר גָּדוֹל הָיָה וַהֲוָה לֵיהּ לְפַיֹּיסֵיהּ בְּדָמִים:
צַעֲרֵיהּ
דְּרַבִּי
עֲשֵׂה
אֶשְׁנֶה
3.
רַבִּי חָמָא בַּר רַבִּי חֲנִינָא אִיקְּלַע לְהָהוּא אַתְרָא בִּזְמַן שֶׁהוּקְפְּלוּ רוֹב הַמַּקְצוּעוֹת הֲוָה קָאָכֵיל יָהֵיב לְשַׁמָּעֵיהּ לָא אָכֵיל אֲמַר לֵיהּ אֱכוֹל כָּךְ אָמַר לִי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בַּר רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ אָבִיו הוּקְפְּלוּ רוֹב הַמַּקְצוּעוֹת — מוּתָּרוֹת מִשּׁוּם גֵּזֶל וּפְטוּרוֹת מִן הַמַּעֲשֵׂר:
וְלֹא
מִשּׁוּם
קָסָבַר
עָשִׁיר
4.
תַּנְיָא _ _ _ אֶת ה' אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמוֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה בוֹ'' שֶׁלֹּא יֹאמַר אָדָם אֶקְרָא שֶׁיִּקְרָאוּנִי ''חָכָם'' אֶשְׁנֶה שֶׁיִּקְרָאוּנִי ''רַבִּי'' אֲשַׁנֵּן שֶׁאֶהְיֶה זָקֵן וְאֵשֵׁב בִּישִׁיבָה:
כֵן
דְּבֵי
''לְאַהֲבָה
שַׁתָּא
5.
אֶלָּא לְמַד מֵאַהֲבָה וְסוֹף הַכָּבוֹד לָבֹא שֶׁנֶּאֱמַר ''קָשְׁרֵם _ _ _ אֶצְבְּעֹתֶיךָ כָּתְבֵם עַל לוּחַ לִבֶּךָ'' וְאוֹמֵר ''דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם'' וְאוֹמֵר ''עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר'':
יָדְעִי
וּבְנֵי
עַל
בְּקֹלוֹ
1. ?
2. .ש.מ.ש ?
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
4. ל ?
1 - ruine, destruction.
2 - morceau.
2 - morceau.
1 - chevelure.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
fruit précoce.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. .ש.מ.ש ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
être éblouissant de blancheur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10