1.
''אַתְּ עָלַי חֵרֶם'' — הַנּוֹדֵר אָסוּר אֲבָל מוּדָּר לָא כְּגוֹן דְּפָרֵישׁ ''וַאֲנָא _ _ _ לָא'':
מַתְנִיתִין
אוֹכֵל
עֲלָךְ
מוּפְרְשַׁנִי
2.
אֲבָל אָמַר ''מוּדְּרַנִי הֵימָךְ'' לְחוֹדֵיהּ — שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין כִּי הָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא ''מוּדְּרַנִי הֵימָךְ'' — _ _ _ אֲסוּרִין:
שְׁנֵיהֶן
דִּשְׁנֵיהֶם
דְּאָסוּר
וַאֲנָא
3.
אִי הָכִי לֵימָא שְׁמוּאֵל הָכִי וְאִם לָא אָמַר אֶלָּא ''שֶׁאֲנִי אוֹכֵל לָךְ'' _ _ _ טוֹעֵם לָךְ'' אֵין אָסוּר אֶלָּא בַּאֲכִילָה:
עֲלָךְ
אֲבָל
וְ''שֶׁאֲנִי
דְּקָתָנֵי
4.
אֶלָּא הָכִי אִתְּמַר דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא ''מוּדָּר אֲנִי לָךְ'' — שְׁנֵיהֶם אֲסוּרִין ''מוּדְּרַנִי הֵימָךְ'' — הוּא _ _ _ וַחֲבֵרוֹ מוּתָּר:
הֲרֵינִי
אָסוּר
עָבֵידְנָא
טוֹעֵם
5.
אֲבָל סְתָמָא מַאי שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִים הָא _ _ _ סֵיפָא ''הֲרֵינִי עָלֶיךָ וְאַתְּ עָלַי'' שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִים הָדֵין הוּא דִּשְׁנֵיהֶם אֲסוּרִין הָא סְתָמָא — הוּא אָסוּר וַחֲבֵרוֹ מוּתָּר:
מִדְּקָתָנֵי
לָךְ
חֵרֶם
מַאי
1. לָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
2. דִּיל ?
émiettement.
n. pr.
marque la possession.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
3. הֲכִי ?
beauté.
repos, tranquillité.
fumier.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
4. חֵרֶם ?
1 - possession, héritage, conquête.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
écrasé, broiement.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
action de courir.
5. לָא ?
action de glisser, trébuchement.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
chaumière, chaumine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10