1. אֲבָל לַאֲכִילָה בְּנוֹתֵן טַעַם וְדִלְמָא _ _ _ נָמֵי לְחוּמְרָא שָׁאנֵי:
הָא
אֲבָל
דְּתַנְיָא
וּתְרוּמַת
2. רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר אִם יְכוֹלִין לִיתָּלֵשׁ בֶּעָלִין שֶׁלָּהֶן — אֲסוּרִין וּכְנֶגְדָּן לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית — מוּתָּרִין לְמֵימְרָא דְּגִידּוּלֵי הֶיתֵּר מַעֲלִין אֶת הָאִיסּוּר _ _ _ בִּמְדוּכָּנִין:
מַתִּירִין
וְדִלְמָא
אָמַרְתִּי
לוֹ
3. כָּל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין כְּגוֹן טֶבֶל וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ וְחָדָשׁ — לֹא נָתְנוּ בָּהֶן חֲכָמִים שִׁיעוּר וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ מַתִּירִין כְּגוֹן תְּרוּמָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר וְחַלָּה וְעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם — נָתְנוּ _ _ _ חֲכָמִים שִׁיעוּר:
בְּצָלִים
בָּהֶם
נָמֵי
שֶׁהוּא
4. אָמְרוּ _ _ _ וַהֲלֹא שְׁבִיעִית אֵין לָהּ מַתִּירִין וְלֹא נָתְנוּ בָּהּ חֲכָמִים שִׁיעוּר דִּתְנַן הַשְּׁבִיעִית אוֹסֶרֶת כָּל שֶׁהוּא בְּמִינָהּ אָמַר לָהֶן אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא לְבִיעוּר:
מַתִּירִין
לוֹ
רַבִּי
מַעֲלִין
5. אֶלָּא מִן הָדָא _ _ _:
דְּתַנְיָא
בָּהֶם
חֲכָמִים
טֶבֶל
1. תַּנְיָא ?
armes, épées.
il a été enseigné (dans une Baraita).
au contraire.
antérieur.
2. הֶתֵּר ?
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
combats, luttes.
permission.
poêle.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
lamentation.
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
service du cohen.
4. שִׁיעוּר ?
nom d'une plante.
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
1 - du nord.
2 - n. patron.
5. הוּא ?
n. pr.
1 - mémoire.
2 - archive.
il, lui, il est.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10