1.
גְּמָ' תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר ''דָּג שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בִּגְדוֹלִים וּמוּתָּר בִּקְטַנִּים ''דָּגָה שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בִּקְטַנִּים וּמוּתָּר בִּגְדוֹלִים ''דָּג דָּגָה שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' _ _ _ אָסוּר בֵּין בִּגְדוֹלִים בֵּין בִּקְטַנִּים:
—
גָּדוֹל
אֲשֶׁר
הַמְּלוּחִים
2.
''דָּג דָּגִים שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בָּהֶן בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים בֵּין מְלוּחִים בֵּין תְּפֵלִים בֵּין חַיִּים בֵּין מְבוּשָּׁלִים וּמוּתָּר בְּטָרִית טְרוּפָה וּבְצִיר הַנּוֹדֵר מִן הַצַּחֲנָה — אָסוּר בְּטָרִית טְרוּפָה _ _ _ בְּצִיר וּבְמוּרְיָיס הַנּוֹדֵר מִטָּרִית טְרוּפָה — אָסוּר בְּצִיר וּבְמוּרְיָיס:
וּמוּתָּר
אֵינוֹ
הֵיכֵין
וַיְמַן
3.
מַתְנִי' ''מִן הַכָּבוּשׁ'' — אֵין אָסוּר אֶלָּא _ _ _ הַכָּבוּשׁ שֶׁל יָרָק ''כָּבוּשׁ שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בְּכָל הַכְּבוּשִׁים ''מִן הַשָּׁלוּק'' — אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מִן הַשָּׁלוּק שֶׁל בָּשָׂר ''שָׁלוּק שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בְּכָל הַשְּׁלוּקִים:
רַב
שָׁלוּק
מִן
מִטָּרִית
4.
גְּמָ' אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ _ _ _ אַוְיָא לְרַב אָשֵׁי אָמַר ''דִּכְבִישׁ'' מַאי ''דִּשְׁלִיק'' מַאי ''דִּצְלִי'' מַאי ''דִּמְלִיחַ'' מַאי הֵיכֵין מַשְׁמַע תִּיבְּעֵי:
דִּצְלִי
דְּרַב
פָּפָּא
דִּמְלִיחַ
5.
מַתְנִי' ''מִן הַצָּלִי'' — אֵין אָסוּר אֶלָּא מִן הַצָּלִי שֶׁל בָּשָׂר דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה ''צָלִי שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בְּכָל הַצְּלוּיִים ''מִן הַמָּלִיחַ'' — אֵין אָסוּר _ _ _ מִן הַמָּלִיחַ שֶׁל דָּג ''מָלִיחַ שֶׁאֲנִי טוֹעֵם'' — אָסוּר בְּכָל הַמְּלוּחִים:
וּבְצִיר
כּוּ'
דִּצְלִי
אֶלָּא
1. חָלָב ?
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
n. patron.
plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
2. מָלִיחַ ?
n. pr.
n. pr.
1 - salaison.
2 - conservé dans le sel.
2 - conservé dans le sel.
louange.
3. קַשְׁיָא ?
n. pr.
difficulté, objection, contradiction.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 3
Score
0 / 8