1.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי אָמַר _ _ _ מַאי דִּכְתִיב ''וְאַתָּה בֶן אָדָם עֲשֵׂה לְךָ כְּלֵי גוֹלָה'' — זוֹ נֵר וּקְעָרָה:
פְּרָת
רַב
אֲבוּהּ
דִּשְׁמוּאֵל
2.
אֶלָּא פְּרָת בְּיוֹמֵי תִשְׁרֵי _ _ _:
זוֹ
בִּלְבַד
עֲשֵׂה
רַב
3.
אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל עֲבַד לְהוֹן מִקְווֹאוֹת לִבְנָתֵיהּ בְּיוֹמֵי נִיסָן וּמַפָּצֵי בְּיוֹמֵי _ _ _:
רַבִּי
תִשְׁרֵי
פְּרָת
וּמַפָּצֵי
1. מַפָּץ ?
pur, net.
n. pr.
1 - instrument qui brise.
2 - natte de paille.
2 - natte de paille.
fil, tissu.
2. ?
3. ע.ב.ד. ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
atteler, lier.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
4. פְּרָת ?
n. pr.
1 - prêtre idolâtre.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
n. pr.
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
2 - antilope, licorne.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
bigarré.
explication.
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
2 - stable, valide.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8