בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
דבר
Paal
parler, dire.
Nifal
s'entretenir.
médire.
Piel
parler, dire.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
Peal
conduire.
prendre.
Hitpaal
enlevé.
administré.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הָדָר
majesté.
espèce d'arbre.
beau, magnifique.
n. pr.
הוּא
il, lui, il est.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֵם
ils, eux.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
חָכָם
sage.
intelligent.
חלל
Paal
danser.
blessé.
percer.
Nifal
profané.
coupé.
Piel
profaner.
disqualifier.
tuer.
danser.
jouer de la flûte.
recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
percer.
Poual
profané.
percé.
Hifil
commencer.
attendre.
violer sa parole.
Houfal
commencé.
Hitpael
profané.
Nitpael
profané.
perdre son sacerdoce.
violer un serment.
racheté.
Peal
laver.
creuser.
Pael
laver.
profaner.
Afel
profaner.
Hitpaal
profané.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יחל
Nifal
attendre.
Piel
espérer, se confier.
donner de l'espoir.
Hifil
attendre.
éprouver de la douleur.