הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֲנָאָה
. profit.
. jouissance.
. objection.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זונ
Paal
. nourrir.
Nifal
. se nourrir, être nourri.
Piel
. armer.
Poual
. armé.
Hifil
. nourrir.
Houfal
. être nourri.
Hitpael
. se munir.
Hitpeel
. se nourrir.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חֲנַנְיָה
. n. pr.
חָתָן
. gendre.
. nouvel époux, fiancé.
טָהֹר
. pur, net.
טָמֵא
. impur.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יְהוֹשׁוּעַ
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.