1.
גְּמָ' אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דְּאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' ''הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר'' דְּמִיגּוֹ דְּקָא מִיתּוֹסַף יוֹמָא יַתִּירָא — חָיְילָא נְזִירוּת עַל נְזִירוּת אֲבָל אָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' — אֵין חָלָה נְזִירוּת עַל נְזִירוּת וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילּוּ אָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' — חָלָה נְזִירוּת _ _ _:
וְחַד
אֶת
עֲלֵיהּ
יָצָא
2.
מַתְנִי' יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר וְאֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה כֵּיצַד אָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל'' ''הֲרֵינִי נָזִיר אִם אוֹכַל'' וְאָכַל — חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' _ _ _ — אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת:
וְאָכַל
דִּשְׁבוּעָה
לָאו
לוֹמַר
3.
_ _ _ קְרָא לְמִיפְטְרֵיהּ מִקָּרְבַּן שְׁבוּעָה וְחַד לְמִיפְטְרֵיהּ מִן לָאו דִּשְׁבוּעָה:
שָׁנוּ
חַד
לְהָרַע
מָה
4.
וּלְרַב הוּנָא אַדִּתְנָא אֵין שְׁבוּעָה בְּתוֹךְ שְׁבוּעָה לִיתְנֵי יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר וְאֵין נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם הֲרֵינִי נָזִיר לְמָחָר'' — יֵשׁ נֶדֶר בְּתוֹךְ נֶדֶר ''הֲרֵינִי נָזִיר הַיּוֹם'' _ _ _ נָזִיר הַיּוֹם'' —:
נְזִירוּת
''הֲרֵינִי
לְבַטֵּל
וּלְרַב
5.
תַּלְמוּד לוֹמַר ''לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב'' מָה הֲטָבָה רְשׁוּת אַף הֲרָעָה רְשׁוּת יָצָא נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִּיטֵּל — שֶׁאֵין _ _ _ בְּיָדוֹ:
הָרְשׁוּת
וְאָכַל
רַב
יֵשׁ
1. אֶת ?
certes, en effet.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. ב.ט.ל. ?
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
3. שְׁבוּעָה ?
serment, exécration.
plante aromatique.
embaumement.
n. pr.
4. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
n. pr.
sécheresse.
5. י.ט.ב. ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10