1. וְהָדֵין _ _ _ בְּנָזִיר טָמֵא כְּתִיב מִשּׁוּם דְּשָׁנָה בְּחֵטְא הוּא:
קְרָא
פָּזִיחַ
בּוֹ
עוֹמְדִים
2. גְּמָ' אִיתְּמַר כִּינּוּיִין רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר _ _ _ אוּמּוֹת הֵן רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לָשׁוֹן שֶׁבָּדוּ לָהֶם חֲכָמִים לִהְיוֹת נוֹדֵר בּוֹ וְכֵן הוּא אוֹמֵר ''בַּחֹדֶשׁ אֲשֶׁר בָּדָא מִלִּבּוֹ'':
לְשׁוֹן
לְבַטָּלָה
אוֹמֵר
יְדֵיהֶם
3. רַבִּי יְהוּדָה לְטַעְמֵיהּ דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מִתְאַוִּין לְהָבִיא קָרְבַּן חַטָּאת לְפִי שֶׁאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵבִיא תַּקָּלָה עַל יְדֵיהֶם מָה הָיוּ _ _ _ עוֹמְדִים וּמִתְנַדְּבִין נְזִירוּת לַמָּקוֹם כְּדֵי שֶׁיִּתְחַיֵּיב קָרְבַּן חַטָּאת לַמָּקוֹם:
מַתְנִי'
עוֹשִׂין
בִּנְדָבָה
תְּנִי
4. אָמַר אַבָּיֵי שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק וְרַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר כּוּלָּן שִׁיטָה אַחַת הֵן דְּנָזִיר חוֹטֵא הָוֵי שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק וְרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דַּאֲמַרַן:
הָא
לַקָּרְבָּן
קוּנָּח
דְּלָא
5. תִּינַח נְדָבָה דְקָרְבָּנוֹת נְדָבָה דִנְזִירוּת _ _ _ אִיכָּא לְמֵימַר:
קוּנָּם
מַאי
הָרוֹצֶה
קָרְבָּן
1. אֲפִילּוּ ?
provocation.
morale, ou moraliste, censeur.
même si, même.
1 - bûcher.
2 - demeure.
2. אַבַּיֵּי ?
n. patron.
n. pr.
plante odoriférante.
1 - géométrie.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
3. קָרְבָּן ?
soufre.
n. pr.
sacrifice, offrande.
n. pr.
4. כִּינּוּי ?
surnom, mot substitué, attribut
action de lier.
de couleur fauve.
n. pr.
5. טַעַם ?
maladies.
courant, inondation.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - rang, rangée.
2 - montagne, muraille.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10