1.
לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא אָמְרִי לַהּ רַבִּי נָתָן אוֹמֵר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָדוּר וְאֵינוֹ נָזִיר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא נָדוּר _ _ _ נָזִיר בֵּית שַׁמַּאי כְּרַבִּי יְהוּדָה וּבֵית הִלֵּל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
סָבְרִי
וְלֹא
נָדוּר
לֹא
2.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא דִּבְרֵי הַכֹּל _ _ _ בְּאוֹמֵר ''אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁאֵין נוֹדְרִין כָּךְ לֹא נָדַרְתִּי כָּךְ אֶלָּא כָּךְ'':
נָתָן
דְּקָאָמַר
הָעֲדָשִׁים
—
3.
תְּנַן הָתָם הָאוֹמֵר ''הֲרֵי עָלַי מִנְחָה לְהָבִיא מִן הַשְּׂעוֹרִים'' — יָבִיא מִן הַחִיטִּים ''קֶמַח'' — יָבִיא סוֹלֶת _ _ _ בְּשֶׁמֶן וּלְבוֹנָה'' — יְבִיאֶנָּה בְּשֶׁמֶן וּלְבוֹנָה ''חֲצִי עִשָּׂרוֹן'' — יָבִיא עִשָּׂרוֹן שָׁלֵם ''עִשָּׂרוֹן וּמֶחֱצָה'' — יָבִיא שְׁנַיִם רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר שֶׁלֹּא הִתְנַדֵּב כְּדֶרֶךְ הַמִּתְנַדְּבִים:
''שֶׁלֹּא
אֲמַר
הָוֵי
מִנְחָה
4.
אַתְּ מַאי טַעְמָא קָא הָדְרַתְּ בָּךְ — מִשּׁוּם דְּלָא קָתָנֵי ''מִן הָעֲדָשִׁים'' דִּלְמָא לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא כִּי אָמַר ''מֵעֲדָשִׁים'' דְּמַיְיתֵי מִנְחָה מְעַלַּיְיתָא דְּאִיכָּא לְמֵימַר מִיהְדָּר הוּא דַּהֲדַר בֵּיהּ וּתְפוֹס לָשׁוֹן רִאשׁוֹן _ _ _ כִּי אָמַר ''מִן הַשְּׂעוֹרִין'' וַדַּאי דְּהָכִי קָאָמַר אִי קָדְשָׁה כַּמִּנְחָת הָעוֹמֶר:
אֶלָּא
כִּי
וַדַּאי
הֲדַר
5.
וְאַמַּאי הֲדַר בֵּיהּ אֲמַר רָבָא _ _ _ קְשִׁיתֵיהּ מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי ''מִן הַשְּׂעוֹרִים'' לִיתְנֵי ''מִן הָעֲדָשִׁים'' אֶלָּא סָבַר חִזְקִיָּה כִּי קָאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי הָתָם — כְּרַבִּי יְהוּדָה:
מַתְנִיתִין
מִן
לֹא
שְׁנַיִם
1. .א.מ.ר ?
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
présenter, étendre.
2. גְּרוֹגֶּרֶת ?
poisson.
figue sèche.
peu, moindre.
tranquille, paisible.
3. .ת.נ.ה ?
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
nifal
être muet, se taire.
piel
faire des gerbes.
pael
1 - fortifier.
2 - maîtriser.
2 - maîtriser.
hitpaal
1 - se fortifier.
2 - devenir muet.
2 - devenir muet.
4. ?
5. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
hitpael
devenir juif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10