1. תְּנַן מִי שֶׁאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר'' נִטְמָא יוֹם שְׁלֹשִׁים — סוֹתֵר אֶת הַכֹּל בִּשְׁלָמָא לְרַב מַתְנָא _ _ _ נִיחָא אֶלָּא לְבַר פְּדָא קַשְׁיָא:
שִׁשִּׁים
שְׁלֵימִים
לֵיהּ
2. וּלְרַב מַתְנָא קַשְׁיָא סֵיפָא אָמַר לְךָ רַב מַתְנָא _ _ _ סֵיפָא יוֹם שְׁלֹשִׁים עוֹלֶה לְכָאן וּלְכָאן:
נָזִיר
לְךָ
הִיא
כִּדְקָתָנֵי
3. אָמַר _ _ _ אֲנָא נָמֵי אַהָא סְמַכִי:
כְּכוּלּוֹ
הָא
מְגַלֵּחַ
לָךְ
4. אָמַר לָךְ בַּר פְּדָא אֵימָא סֵיפָא וְאִם גִּילַּח אֶת _ _ _ לְיוֹם שְׁלֹשִׁים — מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה לְיוֹם שִׁשִּׁים אֶלָּא סֵיפָא מְסַיְּיעָא לֵיהּ רֵישָׁא — בְּאוֹמֵר שְׁלֵימִים:
הָרִאשׁוֹנָה
לְמָה
הַשְּׁנִיָּה
יוֹם
5. _ _ _ הִיא — מִקְצָת הַיּוֹם כְּכוּלּוֹ הָא אַמְרַהּ חֲדָא זִימְנָא מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי מִילֵּי לְעִנְיַן חֲדָא נְזִירוּת אֲבָל לִשְׁתֵּי נְזִירוּת — לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
לְבַר
שִׁשִּׁים
מַאי
הִיא
1. אֲנָא ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
je, moi.
impiété, méchanceté, injustice.
n. pr.
2. אֶלָּא ?
1 - adversaire.
2 - n. pr.
seulement.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
fer.
3. הִיא ?
elle.
n. pr.
n. pr.
trésor, grenier.
4. נָזִיר ?
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
1 - maladie de peau.
2 - soleil.
3 - foyer, âtre.
4 - argile, tesson.
5 - n. pr.
grec.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10