1. _ _ _ אָמְרוּ יְמֵי סְפָרוֹ וִימֵי גְמָרוֹ — אֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן אֲבָל יְמֵי הַזָּב וְהַזָּבָה וְהֶסְגֵּרוֹ שֶׁל מְצוֹרָע — הֲרֵי אֵלּוּ עוֹלִין לוֹ:
מִכָּאן
מוּעֶטֶת
מִקְדָּשׁ
אֱלִיעֶזֶר
2. גְּמָ' וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ גְּמַר לַהּ וְהָא מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר מֶמֶל גְּמַר לָהּ דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר כְּשֶׁהָלַכְתִּי לְעַרְדַּסְקִיָּא מָצָאתִי אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פֵּתֶר רֹאשׁ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְדָן לִפְנֵי רַבִּי מֵאִיר בַּהֲלָכָה כָּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ _ _ _ טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ — אֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּיאַת מִקְדָּשׁ אָמַר לוֹ אַל תְּהֵא זוֹ קַלָּה מִשֶּׁרֶץ:
מִקְדָּשׁ
וְכָל
תְּנֵינָא
סָלְקִין
3. אֶלָּא לָאו בִּנְזִירוּת מְרוּבָּה וְקָתָנֵי שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ מִן הַמִּנְיָן אַלְמָא לָא סָלְקִין לֵיהּ _ _ _ מִינַּהּ:
בְּמַאי
כָּךְ
שְׁמַע
זוֹ
4. אָמַרְתָּ לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּימֵי חִלּוּטוֹ שֶׁכֵּן חִלּוּטוֹ טָעוּן תִּגְלַחַת וּמֵבִיא קָרְבָּן לְפִיכָךְ אֵין עוֹלִין תֹּאמַר בִּימֵי הֶסְגֵּרוֹ _ _ _ טָעוּן תִּגְלַחַת וְאֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן לְפִיכָךְ יַעֲלוּ לַמִּנְיָן:
שֶׁאֵינוֹ
הַמִּנְיָן
הַמֵּת
שֶׁאֵין
5. וְאִילּוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב לָא קָחָשֵׁיב שְׁמַע _ _ _:
אֲבָל
מִן
בֶּן
מִינַּהּ
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
n. pr.
1 - baiser, embrassade.
2 - contact sexuel.
premier.
2. אַלְמָא ?
n. pr.
n. pr.
sept.
nous voyons donc.
3. מִין ?
n. pr.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. patron.
4. מַגָּע ?
cèdre ou cyprès.
préméditation, volontairement.
contact, toucher.
nerfs, artères.
5. רֹאשׁ ?
quatre-vingts.
1 - aptitude.
2 - puissance.
1 - rome.
2 - romain, latin.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10