1. מַאי _ _ _ — קִדּוּשְׁתָּא וְאַבְדָּלְתָּא:
הִיא
הַהוּא
זוֹ
בְּמִידֵּי
2. _ _ _ בֵּינַיְיהוּ:
מַאי
יֵעָשֶׂה
הַתִּגְלַחַת
הֲרֵי
3. אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ כְּגוֹן דְּאָמַר _ _ _ הַסְּמוּכִין לְשֵׂעָר עָלַי'' לְרַבִּי יוֹחָנָן אַף עַל גַּב דְּאָמַר הָכִי אִי נָזִיר עוֹבֵר לְפָנָיו — אִין אִי לָא — לָא לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אַף עַל גַּב דְּאֵין נָזִיר עוֹבֵר לְפָנָיו:
אִיכָּא
צִפּוֹרֵי
שֶׁהִיא
''צִיפֳּרִין
4. וְדִלְמָא ''הֲרֵי עָלַי צִפּוֹרֵי מְצוֹרָע'' קָאָמַר כְּגוֹן שֶׁהָיָה נָזִיר עוֹבֵר לְפָנָיו וְדִלְמָא נָזִיר טָמֵא וּלְפוֹטְרוֹ מִן קָרְבְּנוֹתָיו קָאָמַר _ _ _ שֶׁהָיָה נָזִיר טָהוֹר עוֹבֵר לְפָנָיו:
מִצְוָה
אָמְרִי
אוֹמֵר
כְּגוֹן
5. מִכְּדֵי ''חָיְישִׁינַן'' _ _ _ דִּלְמָא צִפּוֹרֵי נְדָבָה קִיבֵּל עָלָיו אִם כֵּן ''הֲרֵי עָלַי קֵן'' מִבְּעֵי לֵיהּ:
שֶׁמָּא
יַזִּיר
קָאָמַר
טָהוֹר
1. .א.מ.ר ?
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
crier, gémir.
peal
crier, gémir.
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. יַיִן ?
bitume.
miséricordieux.
n. pr.
vin.
3. תִּגְלַחַת ?
1 - vingtième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : deux cents.
n. pr.
n. pr.
rasage, coupe des cheveux.
4. מִנַּיִין ?
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
d'où ?
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
n. pr.
5. שֶׁמָּא ?
fondation.
n. pr.
peut-être, dans le cas où, de peur.
1 - âne sauvage.
2 - lézard.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10