1.
_ _ _ קָדָשִׁים בְּבֵית הַבְּחִירָה קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא:
וּוַלְדֵי
בַּעֲשֵׂה
שֶׁבְּחַטָּאת
קָתָנֵי
2.
קָתָנֵי יָכוֹל אַף וְלַד חַטָּאת וּתְמוּרַת אָשָׁם כֵּן — תַּלְמוּד לוֹמַר ''רַק'' לְמָה לִי קְרָא הִילְכְתָא גְּמִירִי לַהּ וְלַד חַטָּאת לְמִיתָה אָזֵיל הָכִי _ _ _ וּקְרָא לְאָשָׁם הוּא דַּאֲתָא:
מֵהִילְכְתָא
הִיא
נָמֵי
לָהּ
3.
טַעְמָא דְּנִיתַּק הָא לֹא _ _ _ — לָא דְּאָמַר קְרָא ''הוּא'' — בַּהֲוָיָיתוֹ יְהֵא:
קָדָשִׁים
דַּאֲתָא
נִיתַּק
כָּל
4.
אָמַר מָר הֲלָכָה הִיא בְּנָזִיר _ _ _ לֵיכָּא וְהָתַנְיָא וּשְׁאָר חַיָּיבֵי קִינִּין שֶׁבַּתּוֹרָה:
לַן
וְתוּ
קָאֵים
מָר
5.
אָשָׁם נָמֵי הִילְכְתָא גְּמִירִי לָהּ _ _ _ שֶׁאִילּוּ בְּחַטָּאת מֵתָה בְּאָשָׁם רוֹעֶה:
דְּנִיתַּק
בְּבֵית
הִילְכְתָא
כֹּל
1. .א.ת.א ?
paal
1 - arranger, mettre en ordre.
2 - sarcler.
2 - sarcler.
nifal
1 - manquer, être omis.
2 - être sarclé (la terre).
2 - être sarclé (la terre).
piel
1 - omettre.
2 - sarcler.
2 - sarcler.
peal
1 - sarcler.
2 - aider.
2 - aider.
pael
sarcler.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2. לֹא ?
respirant, désirant.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
frelon.
postérité, descendants.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
encensement.
1 - installation.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
4. לֵיכָּא ?
il n'y a pas, il n'est pas, il est impossible (contraction : לית הכא).
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
n. pr.
1 - en face, vis-à-vis.
2 - en présence.
2 - en présence.
voleur.
5. הֲלָכָה ?
connaissance, science, intelligence, raison.
loi, règle.
n. pr.
membre ou lobe supplémentaire, grand lobe du foie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10