1.
אָמַר רָבָא מְפוֹרָשִׁין לָא מָצֵית _ _ _ כְּבָר פַּסְקַהּ תַּנָּא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''רַק קָדָשֶׁיךָ אֲשֶׁר יִהְיוּ לְךָ וּנְדָרֶיךָ'' — בְּוַלְדֵי קָדָשִׁים וּבִתְמוּרָתָם הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
אָמֵינָא
לָךְ
נוֹהֵג
אָמְרַתְּ
2.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''אָשָׁם הוּא'' — בַּהֲוָיָיתוֹ _ _ _:
בְּנָזִיר
יוֹחָנָן
יִשְׁמָעֵאל
יְהֵא
3.
לוֹמַר לָךְ כְּדֶרֶךְ שֶׁאַתָּה נוֹהֵג בָּעוֹלָה — נְהוֹג בִּתְמוּרָתָהּ כְּדֶרֶךְ שֶׁאַתָּה נוֹהֵג בַּשְּׁלָמִים — נְהוֹג בְּוַלְדֵיהֶם יָכוֹל אַף וְלַד חַטָּאת וּתְמוּרַת אָשָׁם כֵּן — _ _ _ לוֹמַר ''רַק'' דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל:
אִירְיָא
תַּלְמוּד
תַּלְמוּד
מַאי
4.
וַהֲלֹא דְּמֵי חַטָּאת מְעוֹרָבִין בָּהֶן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ הִיא בְּנָזִיר רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר ''לְכָל נִדְרֵיהֶם וּלְכָל נִדְבוֹתָם'' הַתּוֹרָה אָמְרָה מוֹתַר נֶדֶר יְהֵא לִנְדָבָה:
אֵינוֹ
מַאי
אוֹמֵר
הֲלָכָה
5.
מָה תַּקָּנָתָן — ''תִּשָּׂא וּבָאתָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה''' יָכוֹל יַעֲלֵם לְבֵית הַבְּחִירָה וְיִמְנַע מֵהֶם מַיִם וּמָזוֹן בִּשְׁבִיל שֶׁיָּמוּתוּ תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְעָשִׂיתָ עֹלֹתֶיךָ הַבָּשָׂר _ _ _:
וּלְכָל
וְהַדָּם''
קָתָנֵי
כְּדֶרֶךְ
1. אַמְטוּ ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
à cause de.
2. הִיא ?
n. pr.
plaie.
elle.
prétexte, motif.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. נְדָבָה ?
n. pr.
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
septième.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
5. תַּנָּא ?
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10