1. ''וַיִּשָּׂא לוֹט'' — ''וַתִּשָּׂא אֵשֶׁת אֲדֹנָיו אֶת עֵינֶיהָ'' _ _ _ עֵינָיו'' — ''כִּי הִיא יָשְׁרָה בְעֵינָי'':
הִיא
גְּמָ'
לוֹ
''אֶת
2. _ _ _ רָבָא מַאי דִּכְתִיב ''אָח נִפְשָׁע מִקִּרְיַת עֹז:
אֲחוֹתוֹ
הָאַרְבָּעִים
דָּרֵשׁ
מַאי
3. וְאִי אִיתְּמַר הָדָא — דְּאִיכָּא אִיסּוּרָא אֲבָל אִשָּׁה דְּהֵפֵר לָהּ _ _ _ דְּהֶתֵּירָא — לָא תִּיבְעֵי כַּפָּרָה וּסְלִיחָה:
אִם
מְדַבֵּר
בַּעְלָהּ
יֵלְכוּ
4. וְאִי אִיתְּמַר הָנֵי תַּרְתֵּי הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי תַּרְתֵּי הוּא דְּסַגִּי לְהוֹן בְּכַפָּרָה וּסְלִיחָה — דְּלָא אִיקְּבַע _ _ _ אֲבָל שְׁתֵּי חֲתִיכוֹת אַחַת שֶׁל חֵלֶב וְאַחַת שֶׁל שׁוּמָּן דְּאִיקְּבַע אִיסּוּרָא — לָא סַגִּי לֵיהּ בְּכַפָּרָה וּסְלִיחָה קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא שְׁנָא:
וּמֵימַי
מְדַבֵּר
אִיסּוּרָא
יְשָׁרִים
5. וּמַאי הֲוָה לֵיהּ לְמִיעְבַּד מַאי דַהֲוָה הֲוָה נָפְקָא מִינַּהּ דִּלְפַנְיָא אַחֲרִינָא לָא אִיבְּעִי _ _ _ חַמְרָא:
לְמִישְׁתֵּי
וּמֵימַי
לְמִישְׁתֵּי
אִם
1. חַד ?
pardon.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
relâche, année de repos de la terre.
2. .א.כ.ל ?
piel
chanter une complainte.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
nifal
charmer, être agréable.
hifil
1 - interpréter.
2 - recommander.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
3. .כ.ו.נ ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 3

Score
0 / 8