1. מַעֲשֶׂה בְּהֵילֵנִי הַמַּלְכָּה שֶׁהָלַךְ בְּנָהּ לְמִלְחָמָה וְאָמְרָה אִם יָבוֹא בְּנִי מִן הַמִּלְחָמָה בְּשָׁלוֹם — אֱהֵא נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים _ _ _ בְּנָהּ מִן הַמִּלְחָמָה וְהָיְתָה נְזִירָה שֶׁבַע שָׁנִים וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים עָלְתָה לָאָרֶץ וְהוֹרוּהָ בֵּית הִלֵּל שֶׁתְּהֵא נְזִירָה עוֹד שֶׁבַע שָׁנִים אֲחֵרוֹת וּבְסוֹף שֶׁבַע שָׁנִים נִטְמֵאת וְנִמְצֵאת נְזִירָה עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לֹא הָיְתָה נְזִירָה אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה:
וּבָא
שַׁמַּאי
תַּלְמוּד
לוֹמַר
2. נִטְמָא בְּסוֹף מֵאָה יָכוֹל יְהֵא סוֹתֵר תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ'' — מִכְּלָל דְּאִיכָּא אַחֲרוֹנִים וְזֶה אֵין לוֹ אַחֲרוֹנִים נִטְמָא בְּיוֹם מֵאָה חָסֵר אַחַת יָכוֹל לֹא יְהֵא סוֹתֵר תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ'' — מִכְּלָל _ _ _ אַחֲרוֹנִים וְזֶה יֵשׁ לוֹ רִאשׁוֹנִים וְאַחֲרוֹנִים:
נִטְמָא
גָּזְרוּ
דְּאִיכָּא
סוֹתֵר
3. וְהָא בְּטָמֵא שֶׁנָּזַר _ _ _ מָצֵית אָמְרַתְּ מִדְּקָתָנֵי ''הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה'' וְנִטְמָא בִּתְחִלַּת מֵאָה וְקָתָנֵי ''עַד שֶׁיְּהוּ לוֹ יָמִים רִאשׁוֹנִים'' תְּיוּבְתָּא:
וְהִשְׁלִים
אֱלִיעֶזֶר
לְרָבָא
לָא
4. גְּמָ' קָתָנֵי רֵישָׁא בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נָזִיר בַּתְּחִלָּה לֵימָא _ _ _ קָמִיפַּלְגִי דְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי אֶרֶץ הָעַמִּים מִשּׁוּם גּוּשָׁהּ גָּזְרוּ עָלֶיהָ:
מִן
לוֹ
בְּהָא
וּבָא
5. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''יָמִים'' וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''יִפְּלוּ'' דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''יָמִים'' וְלָא כְּתַב ''יִפְּלוּ'' הֲוָה אָמֵינָא _ _ _ דְּנָפְקִין תְּרֵין וְעָיְילִין תְּלָתָא כְּתַב רַחֲמָנָא ''יִפְּלוּ'' וְאִי כְּתַב ''יִפְּלוּ'' וְלָא כְּתַב ''יָמִים'' הֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ חַד כְּתַב רַחֲמָנָא ''יָמִים'':
עַד
בְּטָמֵא
יוֹם
מִן
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
repos, tranquillité.
assurance, foi, confiance.
1 - vingt et unième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : trois cents.
3 - pronom relatif : que, qui.
4 - indique le génitif.
5 - conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
3. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
ces, ceux-ci.
vérité.
4. .י.כ.ל ?
paal
souffler (le vent).
piel
peindre.
hifil
1 - souffler, allumer.
2 - dire.
3 - tendre des pièges.
4 - réveiller.
5 - être balonné.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
5. אַבַּיֵּי ?
conseil.
filet, grillage.
n. pr.
1 - tombe, trou.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10