1. מִמַּאי דִּלְמָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא נִכְסֵי בְּחֶזְקַת אַלְמָנָה קָיְימִי וְעַל הַיְּתוֹמִים לְהָבִיא רְאָיָה וְרַבִּי יְהוּדָה עֵצָה טוֹבָה קָא מַשְׁמַע לַן _ _ _ דְּלָא לִיקְרוֹ לַהּ רַעַבְתָנוּתָא:
אוֹמֵר
רְאָיָה
לֵוִי
2. תָּא שְׁמַע _ _ _ לֵוִי אַלְמָנָה כָּל זְמַן שֶׁלֹּא נִיסֵּת — עַל הַיְּתוֹמִים לְהָבִיא רְאָיָה נִיסֵּת — עָלֶיהָ לְהָבִיא רְאָיָה:
לִפְלוֹנִי
דְּתָנֵי
בְּהָא
דְּתָנֵי
3. מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי לְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ בָּעֵי לְפָרוֹשֵׁי סָבַר נִכְסֵי בְּחֶזְקַת יַתְמֵי קָיְימִי וְעַל הָאַלְמָנָה לְהָבִיא רְאָיָה וְרַבִּי יוֹסֵי סָבַר לָא בָּעֵי לְפָרוֹשֵׁי נִכְסֵי בְּחֶזְקַת אַלְמָנָה קָיְימִי וְעַל הַיְּתוֹמִים לְהָבִיא רְאָיָה:
הָכִי
דְּאָמַר
הַדָּבָר
עָלְמָא
4. אִי נָמֵי דְּכוּלֵּי עָלְמָא נִכְסֵי בְּחֶזְקַת יַתְמֵי קָיְימִי וְהַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי — כִּדְאַבָּיֵי קַשִּׁישָׁא דְּאָמַר אַבָּיֵי קַשִּׁישָׁא מָשָׁל דְּרַבִּי יוֹסֵי לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לִשְׁכִיב מְרַע שֶׁאָמַר _ _ _ מָאתַיִם זוּז לִפְלוֹנִי בַּעַל חוֹבִי'' רָצָה — בְּחוֹבוֹ נוֹטְלָן רָצָה — בְּמַתָּנָה נוֹטְלָן:
דְּלָא
''תְּנוּ
סְתָם
מִמַּתְנִיתִין
5. אָמַר רַב שִׁימִי בַּר אָשֵׁי כְּתַנָּאֵי מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת ''אֵלּוּ לִמְזוֹנוֹת מָכַרְתִּי'' וְ''אֵלּוּ לִכְתוּבָּה מָכַרְתִּי'' _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת סְתָם וְכֵן כֹּחָהּ יָפֶה:
לִיקְרוֹ
תֵּימָא
דִּבְרֵי
הָא
1. עֵצָה ?
ce qu'il y a de meilleur.
1 - vaste espace, largeur.
2 - n. pr.
violence.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
2. חוֹב ?
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
n. pr.
3. מִשְׁמָע ?
n. pr.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
4. מְרַע ?
action de nager.
quasi, comme si.
1 - malade.
2 - maladie.
1 - sorte de gâteau.
2 - vocalisation, ponctuation.
3 - moisi.
5. נַמִּי ?
aussi, même.
cri, hurlement, soupir, gémissement.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10