1.
הִנִּיחַ פֵּירוֹת תְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע כָּל הַקּוֹדֵם בָּהֶן — זָכָה בָּהֶן זָכְתָה אִשָּׁה יוֹתֵר מִכְּתוּבָּתָהּ וּבַעַל חוֹב יוֹתֵר עַל חוֹבוֹ הַמּוֹתָר — רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר יִנָּתְנוּ לַכּוֹשֵׁל שֶׁבָּהֶן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין מְרַחֲמִין בַּדִּין אֶלָּא יִנָּתְנוּ לַיּוֹרְשִׁין שֶׁכּוּלָּם צְרִיכִין שְׁבוּעָה וְאֵין הַיּוֹרְשִׁין צְרִיכִין שְׁבוּעָה:
כִּדְתַנְיָא
טַרְפוֹן
אוֹמֵר
רַב
2.
וְאָמַר רַב לְעוֹלָם קָסָבַר יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּאוֹרָיְיתָא וּכְגוֹן שֶׁהוֹרִישַׁתּוּ אִשְׁתּוֹ בֵּית הַקְּבָרוֹת מִשּׁוּם פְּגַם _ _ _ אֲמוּר רַבָּנַן לִישְׁקוֹל דְּמֵי וְלַיהְדַּר:
מִשְׁפָּחָה
חִיזּוּק
וְהָיָה
עָלָיו
3.
גְּמָ' לְמָה _ _ _ לְמִיתְנֵי מִלְוָה לָמָּה לִי לְמִיתְנֵי פִּקָּדוֹן צְרִיכָא דְּאִי תְּנָא מִלְוָה בְּהָא קָאָמַר רַבִּי טַרְפוֹן מִשּׁוּם דְּמִלְוָה לְהוֹצָאָה נִיתְּנָה אֲבָל פִּקָּדוֹן דְּאִיתֵיהּ בְּעֵינֵיהּ — אֵימָא מוֹדֵי לֵיהּ לְרַבִּי עֲקִיבָא:
מוֹתָר
לִי
וְהָיָה
וְלָא
4.
מַתְנִי' מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ אִשָּׁה וּבַעַל חוֹב _ _ _ וְהָיָה לוֹ פִּקָּדוֹן אוֹ מִלְוָה בְּיַד אֲחֵרִים רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר יִנָּתְנוּ לַכּוֹשֵׁל שֶׁבָּהֶן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין מְרַחֲמִין בַּדִּין אֶלָּא יִנָּתְנוּ לַיּוֹרְשִׁין שֶׁכּוּלָּן צְרִיכִין שְׁבוּעָה וְאֵין הַיּוֹרְשִׁין צְרִיכִין שְׁבוּעָה:
שֶׁבִּרְאָיָה
בְּעֵינֵיהּ
וְיוֹרְשִׁין
מוֹדֵי
5.
מַאי ''לַכּוֹשֵׁל'' רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי _ _ _ אוֹמֵר לַכּוֹשֵׁל שֶׁבִּרְאָיָה רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לִכְתוּבַּת אִשָּׁה מִשּׁוּם חִינָּא:
חֲנִינָא
דְּמִלְוָה
לַחֲבֵירוֹ
דְּאִיתֵיהּ
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
celle qui gouverne, commande.
arabe.
ivre.
2. דָּם ?
n. patron.
ortie, épine, ronce.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - qui est généreux, libéral.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
3. חֲנִינָא ?
n. pr.
personne que l'on connait, ami.
impie, malicieux, vil, méprisable.
lieu bas, plaine.
4. .י.ר.ש ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
piel
éclaircir, instruire.
pael
expliquer, faire connaître.
afel
faire connaître.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
paal
croître en nombre.
5. מְנָת ?
nouveau né.
fondements.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - chaînes.
2 - flèches incendiaires.
2 - flèches incendiaires.
6. מָנָה ?
1 - associé.
2 - magicien.
2 - magicien.
1 - morceau.
2 - coupure.
2 - coupure.
1 - part.
2 - présent.
2 - présent.
battement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11