1. פְּשִׁיטָא דְּמִכֹּל מִילֵּי סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ דְּאִי אָמְרַתְּ מִפֵּירֵי פֵירוֹת סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ מִפֵּירֵי לָא סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ כֵּיוָן דְּאַכְלִינְהוּ לְפֵירוֹת — פֵּירֵי _ _ _ מֵהֵיכָא:
מֵהֶן
פֵירוֹת
תָּנוּ
אָכֵיל
2. _ _ _ מִפֵּירֵי אָמַר אַבָּיֵי ''בּוּצִינָא טָב מִקָּרָא'':
מִכָּל
יְהוּדָה
לְכִדְרַב
וְאֵימָא
3. וְלִיטַעְמָיךְ — _ _ _ דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם הוּא אוֹכֵל פֵּירֵי פֵירוֹת כּוּ' כֵּיוָן דְּאַכְלִינְהוּ לְפֵירֵי פֵּירֵי פֵירוֹת מֵהֵיכָא אֶלָּא בִּדְשַׁיַּירָא הָכָא נָמֵי בִּדְשַׁיַּיר:
בָּטֵל
הָא
הַבַּעַל
כָּתַב
4. בְּעוֹרֵר אֲבָל בְּעוֹמֵד מִגּוּפָהּ שֶׁל קַרְקַע _ _ _ מִיָּדוֹ:
קָנוּ
אֲבָל
עַד
אוֹמֵר
5. אִם תִּמְצֵי לוֹמַר ''פֵּירֵי פֵירוֹת'' דַּוְקָא ''עַד עוֹלָם'' לְמָה לִי הָא קָא מַשְׁמַע לַן כֵּיוָן דִּכְתַב לַהּ _ _ _ פֵירוֹת'' כְּמַאן דִּכְתַב לַהּ ''עַד עוֹלָם'' דָּמֵי:
''פֵּירֵי
אָמֵינָא
הַבַּעַל
נָמֵי
1. ?
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
fontaine, source.
poussière.
3. ?
4. חִזּוּק ?
n. pr.
n. pr.
renforcement.
nom d'un instrument de musique.
5. .א.מ.ר ?
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.

* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10