1. מַכְרִיז רַבִּי יוֹחָנָן הִזָּהֲרוּ מִזְּבוּבֵי בַּעֲלֵי רָאתָן רַבִּי זֵירָא לָא הֲוָה יָתֵיב בְּזִיקֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר לָא עָיֵיל בְּאֻהְלֵיהּ רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי לָא הֲווֹ אָכְלִי מִבֵּיעֵי דְּהָהִיא מְבוֹאָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִיכְרָךְ בְּהוּ וְעָסֵיק בַּתּוֹרָה אָמַר ''אַיֶּלֶת _ _ _ וְיַעֲלַת חֵן'' אִם חֵן מַעֲלָה עַל לוֹמְדֶיהָ אַגּוֹנֵי לָא מַגְּנָא:
אַיְיתִי
אֲהָבִים
וּמוֹתֵיב
מִידֵּי
2. מַאי סִימָנֵיהּ דָּלְפָן עֵינֵיהּ וְדָיְיבִי נְחִירֵיהּ וְאָיתֵי לֵיהּ רִירָא מִפּוּמֵּיהּ וּרְמוּ דִּידְבֵי עִילָּוֵיהּ וּמַאי אָסוּתֵיהּ אָמַר אַבָּיֵי פִּילָא וְלוּדָנָא גִּירְדָּא דֶאֱגוֹזָא וְגִירְדָּא דְּאַשְׁפָּא וּכְלִיל מַלְכָּא וּמְתַחְלָא דְּדִיקְלָא _ _ _ וְשָׁלֵיק לְהוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי וּמְעַיֵּיל לֵיהּ לְבֵיתָא דְשֵׁישָׁא וְאִי לָא אִיכָּא בֵּיתָא דְשֵׁישָׁא — מְעַיֵּיל לֵיהּ לְבֵיתָא דְּשַׁב לִבְנֵי וַאֲרִיחָא:
כַּרְעָא
אוֹת
אַפְסֵיק
סוּמָּקָא
3. אֲזַל אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי דַּהֲוָה יָתֵיב עַל תְּלָת עֲשַׂר תַּכְטָקֵי פִּיזָּא אֲמַר לֵיהּ אַתְּ הוּא בַּר לֵיוַאי אֲמַר לֵיהּ הֵן נִרְאֲתָה קֶשֶׁת בְּיָמֶיךָ אֲמַר לֵיהּ הֵן אִם כֵּן אִי אַתָּה בַּר לֵיוַאי וְלָא _ _ _ דְּלָא הֲוַאי מִידֵּי אֶלָּא סָבַר לָא אַחְזֵיק טֵיבוּתָא לְנַפְשַׁאי:
אַתְּ
הִיא
לְגַבֵּיהּ
לָא
4. הֲדַרַן _ _ _ הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ:
עֲלָךְ
כֹּל
שָׁכֵיב
שְׁוַור
5. וְנָטֵיל לֵיהּ תְּלָת מְאָה כָּסֵי עַל רֵישֵׁיהּ עַד דְּרָפְיָא אַרְעִיתָא דְמוֹחֵיהּ וְקָרַע לְמוֹחֵיהּ וּמַיְיתֵי אַרְבַּע טַרְפֵי דְאָסָא וּמַדְלֵי כֹּל חַד כַּרְעָא וּמוֹתֵיב חַד _ _ _ בִּצְבָתָא וְקָלֵי לֵיהּ דְּאִי לָא — הָדַר עִילָּוֵיהּ:
וְשָׁקֵיל
דְמוֹחֵיהּ
קָלָא
דְּתַנְיָא
1. אַסִּי ?
n. pr.
douceur, parole douce.
queue.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
2. ?
3. יַעְלָה ?
ce qui est agréable à l'odorat.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
1 - chevrette, chamois femelle.
2 - n. pr.
n. pr.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
repos.
n. pr.
gras, qui a de l'embonpoint.
5. פ.נ.ה. ?
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
pael
couper.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10