1. רַבִּי חֲנַנְיָה בֶּן חֲכִינַאי הֲוָה קָאָזֵיל לְבֵי רַב בְּשִׁילְהֵי הִלּוּלֵיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אֲמַר לֵיהּ אִיעַכַּב לִי עַד דְּאָתֵי _ _ _ לָא אִיעַכַּב לֵיהּ אֲזַל יְתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי בְּבֵי רַב עַד דְּאָתֵי אִישְׁתַּנּוֹ שְׁבִילֵי דְמָתָא וְלָא יְדַע לְמֵיזַל לְבֵיתֵיהּ:
שְׁנִין
בְּרָא
בַּהֲדָךְ
עָל
2. רַבִּי אִיעֲסֵק לֵיהּ _ _ _ בֵּי רַבִּי חִיָּיא כִּי מְטָא לְמִיכְתַּב כְּתוּבָּה נָח נַפְשַׁהּ דִּרְבִיתָא אָמַר רַבִּי חַס וְשָׁלוֹם פְּסוּלָא אִיכָּא יְתִיבוּ וְעַיִּינוּ בְּמִשְׁפָּחוֹת רַבִּי אָתֵי מִשְּׁפַטְיָה בֶּן אֲבִיטַל וְרַבִּי חִיָּיא אָתֵי מִשִּׁמְעִי אֲחִי דָוִד:
לִבְרֵיהּ
חֲזָא
הַתַּלְמִידִים
דַּל
3. אֲזַל אִיעֲסֵק לֵיהּ לִבְרֵיהּ בֵּי רַבִּי יוֹסֵי בֶּן זִימְרָא פְּסַקוּ לֵיהּ תַּרְתֵּי סְרֵי שְׁנִין לְמֵיזַל בְּבֵי רַב אַחְלְפוּהָ קַמֵּיהּ אֲמַר לְהוּ נִיהְווֹ שֵׁית שְׁנִין אַחְלְפוּהָ _ _ _ אֲמַר לְהוּ אֶיכְנֹיס וַהֲדַר אֵיזִיל הֲוָה קָא מִכְּסִיף מֵאֲבוּהּ אֲמַר לֵיהּ בְּנִי דַּעַת קוֹנְךָ יֵשׁ בָּךְ —:
קַמֵּיהּ
קַיָּים
עָיֵיל
הֲלָכָה
4. עוֹנָה שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֵימַת אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל _ _ _ שַׁבָּת לְעֶרֶב שַׁבָּת ''אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ'' אָמַר רַב יְהוּדָה וְאִיתֵּימָא רַב הוּנָא וְאִיתֵּימָא רַב נַחְמָן זֶה הַמְשַׁמֵּשׁ מִטָּתוֹ מֵעֶרֶב שַׁבָּת לְעֶרֶב שַׁבָּת:
אִפְּחִית
חַד
שָׂבוּעַ
מֵעֶרֶב
5. כִּי הָא דְּרַב רְחוּמִי הֲוָה שְׁכִיחַ קַמֵּיהּ דְּרָבָא בְּמָחוֹזָא הֲוָה רְגִיל דַּהֲוָה אָתֵי לְבֵיתֵיהּ כֹּל מַעֲלֵי יוֹמָא דְכִיפּוּרֵי יוֹמָא חַד מְשַׁכְתֵּיהּ שְׁמַעְתָּא הֲוָה מְסַכְּיָא דְּבֵיתְהוּ הַשְׁתָּא אָתֵי הַשְׁתָּא אָתֵי לָא אֲתָא חֲלַשׁ דַּעְתַּהּ _ _ _ דִּמְעֲתָא מֵעֵינַהּ הֲוָה יָתֵיב בְּאִיגָּרָא אִפְּחִית אִיגָּרָא מִתּוּתֵיהּ וְנָח נַפְשֵׁיהּ:
לָךְ
אַחִית
רַבָּנַן
נַעֲבֵיד
1. .ה.ו.ה ?
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
n. pr.
serviteur du Temple.
3. ת.ו.ב. ?
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
fouler, opprimer, écraser.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
4. ?
5. שְׁבִיל ?
n. pr.
n. pr.
suffisance.
sentier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10