1. _ _ _ אֵינוֹ מַאֲכִיל בִּתְרוּמָה מַאי טַעְמָא ''קִנְיַן כַּסְפּוֹ'' אָמַר רַחֲמָנָא וְהַאי קִנְיָן דְּאָחִיו הוּא:
בִּתְרוּמָה
שְׁתֵּי
וְהִיא
הַיָּבָם
2. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר נוֹתְנִין לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה וְכוּ' אָמַר אַבָּיֵי מַחְלוֹקֶת בְּבַת כֹּהֵן לְכֹהֵן אֲבָל _ _ _ יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן — דִּבְרֵי הַכֹּל מֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה:
נָמֵי
מִשּׁוּם
בְּבַת
בְּבַת
3. רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָא אוֹמֵר נוֹתְנִין לָהּ שְׁתֵּי יָדוֹת שֶׁל תְּרוּמָה וְאַחַת שֶׁל חוּלִּין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נוֹתֵן לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה וְהִיא _ _ _ וְלוֹקַחַת בַּדָּמִים חוּלִּין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל מָקוֹם שֶׁהוּזְכְּרָה תְּרוּמָה — נוֹתְנִין לָהּ כִּפְלַיִם בְּחוּלִּין:
הַבַּעַל
מוֹכֶרֶת
שֶׁל
רַבִּי
4. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ _ _ _:
אִיכָּא
מָסַר
מוֹכֶרֶת
טִירְחָא
5. עָשְׂתָה שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי _ _ _ הַשְׁתָּא בִּפְנֵי הַבַּעַל אָמְרַתְּ לָא בִּפְנֵי הַיָּבָם מִיבַּעְיָא ''זוֹ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר זוֹ'' קָתָנֵי:
רַב
הַבַּעַל
אִיכָּא
אָכְלָה
1. אַחַת ?
une.
fort, puissant.
salive, crachat.
1 - argile.
2 - tesson.
2. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
sommeil léger.
n. pr.
n. pr.
3. מַלְכוּת ?
royaume, règne, dignité royale.
n. pr.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
n. pr.
4. לָא ?
1 - bouclier.
2 - tige.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
raisins secs.
n. patron.
deux.
lit, ce qu'on étend sur un lit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10