1.
תַּנָּא מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל וְזִינְּתָה — הֲרֵי זוֹ בְּחֶנֶק מְנָא הָנֵי מִילֵּי _ _ _ רַבִּי אַמֵּי בַּר חָמָא אָמַר קְרָא ''לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ'' פְּרָט לְשֶׁמָּסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל:
אָמַר
דְּאָמְרִי
אָשֵׁי
בִּתְרוּמָה
2.
בַּמֶּה דְּבָרִים _ _ _ — לִירוּשָּׁתָהּ אֲבָל לִתְרוּמָה אֵין אִשָּׁה אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחוּפָּה תְּיוּבְתָּא דְכוּלְּהוּ תְּיוּבְתָּא:
וְזִינְּתָה
אֲמוּרִים
אִשָּׁה
לְשׁוּם
3.
מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁמָּסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁהָיְתָה לוֹ חָצֵר בַּדֶּרֶךְ וְנִכְנְסָה עִמּוֹ לְשׁוּם נִישּׂוּאִין _ _ _ עַל פִּי שֶׁכְּתוּבָּתָהּ בְּבֵית אָבִיהָ מֵתָה — בַּעְלָהּ יוֹרְשָׁהּ:
אֲבָל
לִכְתוּבָּתָהּ
תְּיוּבְתָּא
אַף
4.
מָסַר _ _ _ לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִּרְשׁוּת הַבַּעַל וְכוּ' אָמַר רַב מְסִירָתָהּ לַכֹּל חוּץ מִתְּרוּמָה וְרַב אַסִּי אָמַר אַף לִתְרוּמָה:
לְאִישׁ
הָאָב
חִיָּיא
נִכְנְסָה
5.
מֵיתִיבִי הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁהָיְתָה לָהּ חָצֵר בַּדֶּרֶךְ וְנִכְנְסָה עִמּוֹ לָלִין אַף עַל פִּי שֶׁכְּתוּבָּתָהּ בְּבֵית בַּעְלָהּ מֵתָה — אָבִיהָ _ _ _:
יוֹרְשָׁהּ
חָמָא
רִאשׁוֹנָה
מֵתָה
1. מַה ?
paille.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
2. .ה.ל.כ ?
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
3. מִלָּה ?
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
mets, ragoût.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
rouleau, parchemin.
4. נִשּׂוּאִין ?
n. pr.
mariage.
1 - anneau.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
poisson.
5. סֵיפָא ?
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
nom d'une pierre précieuse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10