1. מַתְנִי' לְעוֹלָם _ _ _ בִּרְשׁוּת הָאָב עַד שֶׁתִּכָּנֵס:
לוֹ
הִיא
כְבוֹדָהּ
מַאי
2. אֵימָא אַף לְפִי כְבוֹדוֹ הָא קָא מַשְׁמַע _ _ _ עוֹלָה עִמּוֹ וְאֵינָהּ יוֹרֶדֶת עִמּוֹ וַאֲפִילּוּ לְאַחַר מִיתָה:
הָא
זוֹ
לַן
יִנְהַג
3. רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֲפִילּוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל וְכוּ' מִכְּלָל דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר הָנֵי לָא הֵיכִי דָמֵי אִי דְּאוֹרְחַהּ — מַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא דְּאָמַר לָא וְאִי דְּלָאו אוֹרְחַהּ — מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה:
יוֹרְדִין
כְּגוֹן
יְהוּדָה
וּבָנָיו
4. אָמַר _ _ _ מַתְנָה הָאוֹמֵר ''אִם מֵתָה לֹא תִּקְבְּרוּהָ מִנְּכָסָיו'' — שׁוֹמְעִין לוֹ מַאי שְׁנָא כִּי אָמַר — דְּנָפְלִי נִכְסֵי קַמֵּי יַתְמֵי כִּי לָא אָמַר נָמֵי נִכְסֵי קַמֵּי יַתְמֵי רְמוּ:
לְפִי
תַּנָּא
דְּלָא
רַב
5. וְאָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא מִי שֶׁנִּשְׁתַּטָּה — בֵּית דִּין יוֹרְדִין לִנְכָסָיו וְזָנִין וּמְפַרְנְסִין אֶת אִשְׁתּוֹ וּבָנָיו וּבְנוֹתָיו וְדָבָר אַחֵר אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי מַאי שְׁנָא מֵהָא דְּתַנְיָא מִי שֶׁהָלַךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְאִשְׁתּוֹ תּוֹבַעַת מְזוֹנוֹת — בֵּית דִּין יוֹרְדִין לִנְכָסָיו וְזָנִין וּמְפַרְנְסִין אֶת אִשְׁתּוֹ אֲבָל לֹא בָּנָיו וּבְנוֹתָיו _ _ _ דָּבָר אַחֵר:
חֲדָשִׁים
מֵחַיִּים
וְלֹא
דְּלָא
1. אֲפִילּוּ ?
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
acquisition, possession.
même si, même.
action d'offrir les parfums.
2. אֶלָּא ?
n. pr.
n. pr.
seulement.
n. pr.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
feuille.
n. pr.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
4. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
termes, bornes.
n. pr.
5. צְרִיכָא ?
n. pr.
tache, défaut.
il est nécessaire de l'énoncer.
1 - poison.
2 - pierre précieuse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10