1. אֲבָל מִדִּידַהּ לְדִידֵיהּ _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מוֹדֵי דְּמִשּׁוּם אִיחַתּוֹנֵי הוּא וְהָא אִיחַתַּנֻי לְהוּ:
בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ
כְּסוּתָהּ
אֲפִילּוּ
שְׁאֵרָהּ
2. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מַאן דְּאָמַר _ _ _ זָכָה — כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וּמַאן דְּאָמַר זָכָה — עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אֶלָּא מִדִּידֵיהּ לְדִידַהּ שֶׁלֹּא כָּתַב לָהּ אֶלָּא עַל מְנָת לְכוֹנְסָהּ:
לְמַאן
לֹא
קָתָנֵי
נַנְּחִינְהוּ
3. _ _ _ אֲנָא:
וְאֵיפוֹךְ
כָּל
רַבָּנַן
לְכוֹנְסָהּ
4. מַהוּ דְּתֵימָא מֵיכָל לָא נֵכְלִינְהוּ אַנּוֹחֵי נַנְּחִינְהוּ דְּאִם כֵּן מִימְּנַע וְלָא פָּרֵיק קָא מַשְׁמַע לַן דְּהָא עֲדִיפָא זִימְנִין _ _ _ מָלוּ וּפָרֵיק לַהּ מִדִּידֵיהּ:
דְּלָא
כְּרַבָּנַן
כְּתוּבָּתָהּ
תָּנוּ
5. חַיָּיב בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן תִּיקְּנוּ מְזוֹנוֹתֶיהָ תַּחַת מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּקְבוּרָתָהּ תַּחַת _ _ _ לְפִיכָךְ בַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת:
כְּרַבָּנַן
תִקְרְבוּ
כְּתוּבָּתָהּ
מְחַסְּרָא
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
tambour.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
2. תּוֹרָה ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
douleur, peine.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
3. מַשְׁמָע ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
4. רַבִּי ?
Hélas ! Ah !
racine.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
5. שְׁאֵר ?
n. pr.
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
chaine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10