1. בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ מְנָלַן דְּאָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב מִנַּיִן שֶׁמַּעֲשֵׂה הַבַּת לָאָב שֶׁנֶּאֱמַר ''וְכִי יִמְכּוֹר אִישׁ אֶת בִּתּוֹ לְאָמָה'' מָה אָמָה מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ לְרַבָּהּ — אַף בַּת מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ לְאָבִיהָ _ _ _ הָנֵי מִילֵּי קְטַנָּה דְּמָצֵי מְזַבֵּן לַהּ אֲבָל נַעֲרָה דְּלָא מָצֵי מְזַבֵּן לַהּ — מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ דִּידַהּ הָווּ:
לְאָב
רַב
וְאֵימָא
בִתּוֹ
2. נִיסֵּת יָתֵר עָלָיו הַבַּעַל שֶׁהוּא אוֹכֵל כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן כָּתַב לָהּ פֵּירוֹת כְּסוּת וְכֵלִים שֶׁיָּבוֹאוּ עִמָּהּ מִבֵּית אָבִיהָ לְבֵית בַּעְלָהּ — מֵתָה לֹא זָכָה הַבַּעַל בִּדְבָרִים הַלָּלוּ מִשּׁוּם רַבִּי נָתָן אָמְרוּ _ _ _ הַבַּעַל בִּדְבָרִים הַלָּלוּ:
הֵיכִי
כֵּן
הָאָב
זָכָה
3. בַּהֲפָרַת נְדָרֶיהָ מְנָלַן דִּכְתִיב ''בִּנְעוּרֶיהָ בֵּית _ _ _:
אֵיבָה
אָבִיהָ''
לְאָמָה
בֵּין
4. לֵימָא בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְרַבָּנַן קָמִיפַּלְגִי דִּתְנַן נִתְאַרְמְלָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה בֵּין מִן הַנִּשּׂוּאִין בֵּין מִן הָאֵירוּסִין — גּוֹבָה אֶת _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מִן הַנִּשּׂוּאִין — גּוֹבָה אֶת הַכֹּל וּמִן הָאֵירוּסִין — בְּתוּלָה גּוֹבָה מָאתַיִם וְאַלְמָנָה מָנֶה:
נִתְגָּרְשָׁה
לָהּ
אַחַאי
הַכֹּל
5. פָּרֵיךְ רַב אַחַאי אֵימָא דְּיָהֵיב לַהּ שְׂכַר פְּקַעְתַּהּ אִי נָמֵי דִּמְסַר לָהּ בְּלֵילְיָא אִי נָמֵי דִּמְסַר לַהּ _ _ _ וְיָמִים טוֹבִים:
מִסְתַּבְּרָא
בְּשַׁבָּתוֹת
מָצֵי
בַּת
1. .א.מ.ר ?
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
bigarré.
1 - périssable.
2 - négligent.
3 - abandonné.
n. pr.
3. הֵיכִי ?
endroit qu'on foule, trace.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - joie.
2 - âge.
3 - battant d'une cloche.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
4. ?
5. רַב ?
n. patron.
vieillesse.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10