1. גְּמָ' מַאי קָא מַשְׁמַע לַן תְּנֵינָא הַמְפַתֶּה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים וְהָאוֹנֵס אַרְבָּעָה הַמְפַתֶּה נוֹתֵן בּוֹשֶׁת וּפְגָם _ _ _ מוֹסִיף עָלָיו אוֹנֵס שֶׁנּוֹתֵן אֶת הַצַּעַר לְאָבִיהָ אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ לְאָבִיהָ נָמֵי פְּשִׁיטָא מִדְּקָא יָהֵיב מְפַתֶּה דְּאִי לְעַצְמָהּ — אַמַּאי יָהֵיב מְפַתֶּה מִדַּעְתָּהּ עֲבַד:
יְהֵא
הוֹדָה
וּקְנָס
הַצַּעַר
2. מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמְצִיאָתָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא גָּבְתָה מֵת הָאָב — הֲרֵי _ _ _ שֶׁל אַחִין:
מֵרַבָּה
הֵן
מִדְּקָא
מִינֵּיהּ
3. בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי _ _ _ הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''אָנַסְתָּ וּפִיתִּיתָ אֶת בִּתִּי וְהֶעֱמַדְתִּיךָ בַּדִּין וְנִתְחַיַּיבְתָּ לִי מָמוֹן'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא אָנַסְתִּי וְלֹא פִּיתִּיתִי וְלֹא הֶעֱמַדְתַּנִי בַּדִּין וְלֹא נִתְחַיַּיבְתִּי לְךָ מָמוֹן'' וְנִשְׁבַּע וְהוֹדָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי:
פְּלוּגְתָּא
שְׁבוּעָה
אוֹ
מֵרַבָּה
4. תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְכִחֵשׁ בַּעֲמִיתוֹ בְּפִקָּדוֹן אוֹ בִתְשׂוּמֶת יָד אוֹ בְגָזֵל אוֹ עָשַׁק אֶת עֲמִיתוֹ אוֹ מָצָא אֲבֵידָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל שָׁקֶר'' מָה אֵלּוּ מְיוּחָדִין שֶׁהֵן מָמוֹן _ _ _ כֹּל שֶׁהֵן מָמוֹן יָצְאוּ אֵלּוּ שֶׁהֵן קְנָס:
אַף
וְהוֹדָה
הוֹדָה
דְּרַבִּי
5. אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יָכוֹל הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''אָנַסְתָּ וּפִיתִּיתָ אֶת בִּתִּי'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא אָנַסְתִּי וְלֹא פִּיתִּיתִי'' ''הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת עַבְדִּי'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא הֵמִית'' אוֹ שֶׁאָמַר לוֹ עַבְדּוֹ ''הִפַּלְתָּ אֶת שִׁינִּי וְסִימִיתָ אֶת עֵינִי'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא _ _ _ וְלֹא סִימִיתִי'' וְנִשְׁבַּע וְהוֹדָה יָכוֹל יְהֵא חַיָּיב —:
בּוֹשֶׁת
הָאוֹמֵר
הִפַּלְתִּי
אָנַסְתָּ
1. אָח ?
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - échange.
2 - contraire.
soupir, gémissement.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
3. הָתָם ?
n. pr.
timide, pudique.
là-bas, autre part.
n. pr.
4. ס.מ.ה. ?
paal
désirer ardemment, soupirer après, languir.
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
piel
aveugler.
hitpael
devenir aveugle.
5. דַּעַת ?
n. pr.
n. pr.
lèpre.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10