לְהַלָּן
. à partir de là, infra., plus loin.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
נכה
Nifal
. frappé.
Piel
. compenser, déduire.
Poual
. frappé, cassé.
Hifil
. frapper, blesser.
. הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
. battu, tué.
Pael
. compenser, déduire.
Afel
. frapper, faire du tort.
Hitpeel
. blessé.
נַעֲרָה
. jeune fille.
. servante.
. n. pr.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עַתָּה
. maintenant.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פנה
Paal
. se tourner, tourner.
. agréer, être attentif à.
. לִפְנוֹת : juste avant.
. n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
. se tourner.
. se libérer.
Piel
. débarrasser, préparer.
. libérer.
Poual
. évacué, vidé.
Hifil
. tourner, se tourner.
Houfal
. être tourné.
Hitpael
. se libérer, être évacué.
Peal
. vider.
. acquitter.
. se soulager.
Afel
. diriger.
. évacuer.
. se soulager.
Hitpeel
. se tourner.
פְּרָט
. détail, particularité.
. פְּרָט ל : excepté.
קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.