זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חֲבוּרָה
. groupe.
. plaie, cicatrice.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חִזְקִיָּה
. n. pr.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חיב
Paal
. devoir, être débiteur.
Piel
. rendre coupable, obliger.
Poual
. obligé.
Hitpael
. obligé, s'obliger.
Nitpael
. obligé, s'obliger.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חָמוּר
. rigoureux, grave, strict, important.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חֲנַנְיָה
. n. pr.
טבח
Paal
. égorger, tuer.
. digérer.
טְבִיחָה
. abattage.
. digestion.
. carnage.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.