1.
מַתְקֵיף לַהּ אַבָּיֵי וְנַיתְרֵי בְּהוּ בְּתוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר מַתְקֵיף לַהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ _ _ _ אִיקָא וְנַיתְרֵי בְּהוּ מֵעִיקָּרָא וּנְרַמֵּז בְּהוּ רַמּוֹזֵי:
מִ''כַּאֲשֶׁר
רַחֲמָנָא
אָסוֹן
דְּרַב
2.
הֲדַר אָמַר אַבָּיֵי לָאו מִילְּתָא הִיא דַּאֲמַרִי אִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ עֵדִים זוֹמְמִין צְרִיכִין הַתְרָאָה כִּי לָא מַתְרִינַן בְּהוּ לָא קָטְלִינַן לְהוּ מִי _ _ _ מִידֵּי דְּאִינְהוּ בָּעוּ קָטְלִי בְּלָא הַתְרָאָה וְאִינְהוּ בָּעוּ הַתְרָאָה הָא בָּעֵינַן ''וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו'' וְלֵיכָּא:
אִם
אִיכָּא
קָטְלִי
הַכָּאָה
3.
הֵיכִי דָמֵי אִי דְּלָא אַתְרוֹ בֵּיהּ — אַמַּאי _ _ _ אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאַתְרוֹ בֵּיהּ וּמוּתְרֶה לְדָבָר חָמוּר הָוֵי מוּתְרֶה לְדָבָר הַקַּל וְאָמַר רַחֲמָנָא ''וְלֹא יִהְיֶה אָסוֹן עָנוֹשׁ יֵעָנֵשׁ'':
מִיקְּטִיל
אַחָא
בֵּיהּ
מִ''כַּאֲשֶׁר
4.
חוֹבֵל בַּחֲבֵירוֹ נָמֵי אִם כֵּן בִּטַּלְתָּ ''לֹא יוֹסִיף פֶּן יוֹסִיף'' עֵדִים זוֹמְמִין נָמֵי אִם כֵּן בִּטַּלְתָּ ''וְהָיָה אִם בִּן הַכּוֹת הָרָשָׁע'' אֶלָּא עֵדִים זוֹמְמִין אֶפְשָׁר לְקַיּוֹמַהּ בְּבֶן גְּרוּשָׁה וּבֶן חֲלוּצָה חוֹבֵל בַּחֲבֵירוֹ נָמֵי אִיכָּא לְקַיּוֹמַהּ כְּגוֹן שֶׁהִכָּהוּ הַכָּאָה שֶׁאֵין בָּהּ שָׁוֶה _ _ _:
לוֹ
מִיתְרַבֵּי
צְרִיכִין
פְּרוּטָה
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי מִמַּאי דְּמוּתְרֶה לְדָבָר חָמוּר הָוֵי מוּתְרֶה לְדָבָר הַקַּל דִּלְמָא לָא _ _ _ אִם תִּמְצָא לוֹמַר הָוֵי מִמַּאי דְּמִיתָה חֲמוּרָה:
אַתְרוֹ
מִשְׁפָּט
הָוֵי
רָבָא
1. אִשָּׁה ?
1 - marche.
2 - galerie.
2 - galerie.
femme, épouse.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
4. מִי ?
orphelin.
n. pr.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
5. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
1 - peur.
2 - folie.
2 - folie.
1 - n. pr.
2 - messager.
2 - messager.
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10