1. וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר אָמְרָה לֵיהּ ''נִסְתַּחֲפָה שָׂדֵהוּ'' — פֵּירְסָה נִדָּה _ _ _:
דְּתַקִּינוּ
אֲנִיס
בִּדְתַנְיָא
מַהוּ
2. וְעַכְשָׁו שֶׁשָּׁנִינוּ ''שָׁקְדוּ'' אוֹתָהּ _ _ _ ''הִגִּיעַ זְמַן וְלֹא נִישְּׂאוּ אוֹכְלוֹת מִשֶּׁלּוֹ וְאוֹכְלוֹת בִּתְרוּמָה'' הִגִּיעַ זְמַן בְּאֶחָד בְּשַׁבָּת מִתּוֹךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִכְנוֹס — אֵינוֹ מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת:
שֶׁשָּׁנִינוּ
מָרֵיהּ
לְפִיכָךְ
נִסְתַּחֲפָה
3. אָמַר רַב יוֹסֵף מָרֵיהּ דְּאַבְרָהָם תָּלֵי תַּנְיָא בִּדְלָא תַּנְיָא הֵי _ _ _ וְהֵי לָא תַּנְיָא הָא תַּנְיָא וְהָא תַּנְיָא אֶלָּא תָּלֵי תַּנְיָא דִּמְפָרֵשׁ טַעְמָא בִּדְתַנְיָא דְּלָא מְפָרֵשׁ טַעְמָא:
תַּנְיָא
טוֹרֵחַ
הִגִּיעַ
בְּאֶחָד
4. וְאִיכָּא דְּבָעֵי לַהּ מִיבַּעְיָא חָלָה הוּא מַהוּ הָתָם טַעְמָא מַאי _ _ _ מִשּׁוּם דַּאֲנִיס וְהָכָא נָמֵי הָא אֲנִיס אוֹ דִּלְמָא הָתָם אֲנִיס בְּתַקַּנְתָּא דְּתַקִּינוּ לֵיה רַבָּנַן הָכָא לָא:
לַהּ
בִּסְעוּדָה
לָךְ
5. _ _ _ הִגִּיעַ זְמַן בְּאֶחָד בְּשַׁבָּת יְהֵא מַעֲלֶה לָהּ מְזוֹנוֹת לְכָךְ שָׁנִינוּ בְּתוּלָה נִשֵּׂאת לַיּוֹם הָרְבִיעִי:
מִיבַּעְיָא
יָכוֹל
שָׁנִינוּ
הַשֵּׁנִי
1. אוֹ ?
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
ou, si, quoique.
2. דִּלְמָא ?
n. pr.
fornication.
n. pr.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
3. הִיא ?
dents, macheliere, molaires.
elle.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
4. חֲמִישִׁי ?
cinquième.
objet d'horreur, abomination.
fondement.
vers le haut, avec fierté.
5. שָׂדֶה ?
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
récompense, rétribution.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10