חֲשַׁשׁ
paille.
crainte.
crainte.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יוֹסֵף
n. pr.
continuer (י.ס.פ.) au futur.
continuer (י.ס.פ.) au futur.
יחד
Paal
être uni, se joindre.
Piel
unir.
désigner.
déclarer l'unité de D.ieu.
isoler.
désigner.
déclarer l'unité de D.ieu.
isoler.
Poual
unique, spécial.
Hitpael
se réunir.
s'isoler.
se particulariser.
correspondre.
s'isoler.
se particulariser.
correspondre.
Nitpael
se réunir.
s'isoler.
se particulariser.
correspondre.
s'isoler.
se particulariser.
correspondre.
Pael
unir.
distinguer.
distinguer.
Hitpeel
s'isoler.
correspondre.
correspondre.
יספ
Paal
ajouter.
cesser.
continuer (suivi d'un autre verbe).
cesser.
continuer (suivi d'un autre verbe).
Nifal
ajouté, se joindre.
Hifil
ajouter, augmenter.
continuer (suivi d'un autre verbe).
n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
continuer (suivi d'un autre verbe).
n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
Houfal
ajouté.
Hitpael
ajouté.
Nitpael
ajouté.
Afel
ajouter
additionner.
additionner.
Hitpeel
ajouté.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יְרוּשָׁלַיִם
n. pr.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כְּהֻנָּה
sacerdoce, fonction sacerdotale.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
chaque.
entier.
unique.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כנס
Paal
amasser, assembler.
introduire.
se marier.
décroître.
introduire.
se marier.
décroître.
Nifal
entrer.
se marier.
se marier.
Piel
rassembler, introduire.
Poual
réuni, recueilli.
Hifil
introduire, insérer, faire entrer.
amener.
céder.
amener.
céder.
Hitpael
s'envelopper.
se rassembler.
entrer.
se rassembler.
entrer.
Nitpael
s'envelopper.
se rassembler.
se rassembler.
Peal
réunir.
se marier.
entrer.
se marier.
entrer.
כתב
Paal
écrire, inscrire.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
écrit.
Piel
prescrire, écrire.
Hifil
dicter.
imposer.
imposer.
Peal
écrire.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.