הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זְכַרְיָה
n. pr.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חבש
Paal
revêtir, envelopper.
seller.
guérir.
חֹבֵשׁ : médecin, chef.
emprisonner.
planter une espèce près d'une autre.
interdiction de se vêtir.
seller.
guérir.
חֹבֵשׁ : médecin, chef.
emprisonner.
planter une espèce près d'une autre.
interdiction de se vêtir.
Nifal
détenu.
défendu.
défendu.
Piel
bander.
arrêter.
arrêter.
Poual
être bandé.
Hifil
entraîner une interdiction.
Hitpael
être détenu.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
חָכָם
sage.
intelligent.
intelligent.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
année, durée.
יוֹסֵי
n. pr.
יִצְחָק
n. pr.