1.
אֶלָּא אָמַר רָבָא דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל אַדְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ קַשְׁיָא הָתָם — בָּרִי הָכָא — שֶׁמָּא:
לָא
גַּמְלִיאֵל
וּמְזַנָּה
אָמַר
2.
הִלְכָּךְ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל אַלִּים לֵיהּ בָּרִי דַּאֲפִילּוּ בְּחַד סְפֵיקָא נָמֵי מַכְשִׁיר וְקִיל לֵיהּ שֶׁמָּא דַּאֲפִילּוּ בִּסְפֵק סְפֵיקָא נָמֵי פָּסֵיל לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַלִּים לֵיהּ חַד סְפֵיקָא דַּאֲפִילּוּ בְּבָרִי נָמֵי פָּסֵיל _ _ _ לֵיהּ סְפֵק סְפֵיקָא דַּאֲפִילּוּ בִּשְׁמָא נָמֵי מַכְשִׁיר:
וְקִיל
הָא
לָא
לְרַב
3.
רָמֵי לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא וּמִי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וּרְמִינְהוּ הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי _ _ _ בֶּן בְּתֵירָא עַל אַלְמְנַת עִיסָּה שֶׁהִיא כְּשֵׁרָה לַכְּהוּנָּה:
תָּנוּ
אֶלָּא
יְהוּדָה
אַלְמְנַת
4.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וּבְהָא כִּי לָא מוֹדֵה מַכְשַׁר רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהָאָמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְרַב _ _ _ שִׁינָּנָא הֲלָכָה כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְאַתְּ לָא תַּעֲבֵיד עוֹבָדָא עַד דְּאִיכָּא רוֹב כְּשֵׁרִין אֶצְלָהּ וְהָכָא — רוֹב פְּסוּלִין אֶצְלָהּ:
יְהוּדָה
שֶׁלֹּא
רַב
דִּיעֲבַד
5.
וְלִיטַעְמָיךְ תִּקְשֵׁי לָךְ הִיא גּוּפַהּ הֲלָכָה וְאַתְּ לָא _ _ _ עוֹבָדָא אֶלָּא מַאי אִית לָךְ לְמֵימַר הָא — לְכַתְּחִלָּה הָא — דִּיעֲבַד וְהָא נָמֵי כְּדִיעֲבַד דָּמֵי:
בִּשְׁמָא
מַכְשַׁר
מוֹדֵה
תַּעֲבֵיד
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr. et n. patron.
cri, rugissement.
2. כָּשֵׁר ?
convenable, apte.
mépris.
rets, filet de pêche.
n. pr.
3. כ.ש.ר. ?
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
paal
1 - lever.
2 - charger (un fardeau).
2 - charger (un fardeau).
hifil
charger quelqu'un d'un fardeau.
paal
1 - rêver.
2 - être bien portant.
2 - être bien portant.
hifil
1 - guérir.
2 - faire rêver.
2 - faire rêver.
peal
1 - rêver.
2 - fortifier.
2 - fortifier.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
4. סֵיפָא ?
n. pr.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
ventre.
1 - avantage.
2 - préférence.
2 - préférence.
5. רַב ?
dromadaire.
mépris.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10