1.
הָנֵי מִילֵּי בְּטֵילָא דְּלָא מוֹכְחָא קַרְנָא בְּטֵילָא _ _ _ הֲוָה שָׁקֵיל דַּהֲוָה תָּהֵי בְּאַמְבָּרָא דְחַמְרָא וְיָהֲבִי לֵיהּ זוּזָא:
אַף
דִּבְרֵי
יוֹסֵי
דְמוֹכְחָא
2.
וּרְמִינְהִי שְׁלֹשָׁה דַּיָּינֵי גְזֵירוֹת הָיוּ בִּירוּשָׁלַיִם אַדְמוֹן וְחָנָן וְנַחוּם אָמַר רַב פָּפָּא מַאן תְּנָא נַחוּם — _ _ _ נָתָן הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר אַף נַחוּם הַמָּדִי מִגּוֹזְרֵי גְזֵירוֹת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הָיָה וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
וְיָהֲבִי
אוֹשַׁעְיָא
אַגְּזֵילוֹת
רַבִּי
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי גּוֹזְרֵי גְזֵירוֹת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הָיוּ נוֹטְלִין שְׂכָרָן תִּשְׁעִים וָתֵשַׁע מָנֶה מִתְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה לֹא רָצוּ — מוֹסִיפִין לָהֶם לֹא רָצוּ אַטּוּ בְּרַשִּׁיעֵי עָסְקִינַן אֶלָּא לֹא סָפְקוּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא _ _ _ — מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן:
דְּתַנְיָא
רָצוּ
בֹּא
וּכְנֶגְדָּן
4.
תָּנוּ רַבָּנַן ''כִּי הַשּׁוֹחַד יְעַוֵּר עֵינֵי _ _ _ קַל וָחוֹמֶר לַטִּפְּשִׁין ''וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים'' קַל וָחוֹמֶר לָרְשָׁעִים מִידֵּי טִפְּשִׁים וּרְשָׁעִים בְּנֵי דִינָא נִינְהוּ אֶלָּא הָכִי קָאָמַר ''כִּי הַשּׁוֹחַד יְעַוֵּר עֵינֵי חֲכָמִים'' אֲפִילּוּ חָכָם גָּדוֹל וְלוֹקֵחַ שׁוֹחַד — אֵינוֹ נִפְטָר מִן הָעוֹלָם בְּלֹא סַמְיוּת הַלֵּב ''וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים'':
כְּדִבְרֵיהֶם
אַטּוּ
קַשְׁיָא
חֲכָמִים''
5.
הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּשָׁקֵיל בְּתוֹרַת שׁוֹחַד קַרְנָא בְּתוֹרַת אַגְרָא הֲוָה שָׁקֵיל וּבְתוֹרַת אַגְרָא מִי שְׁרֵי וְהָתְנַן הַנּוֹטֵל שָׂכָר _ _ _ — דִּינָיו בְּטֵלִין הָנֵי מִילֵּי אֲגַר דִּינָא קַרְנָא אֲגַר בְּטֵילָא הֲוָה שָׁקֵיל:
אַגּוֹזְרֵי
תָּהֵי
לָדוּן
טִפְּשִׁים
1. מִצְרִי ?
poste.
n. pr.
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
égyptien.
2. ?
3. .ע.ס.ק ?
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
nifal
tranché, abrégé.
poual
1 - s'écouler.
2 - se condenser.
2 - se condenser.
peal
border.
hitpeel
s'écouler.
4. שְׁתַּיִם ?
fondation.
voile, bandeau.
couverture, ce qui couvre.
deux.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10