1. אֶלָּא אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר _ _ _ הָכָא מַמְזֵר מֵאֲחוֹתוֹ וּמַמְזֵר מֵאֵשֶׁת אִישׁ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ:
מַאי
פּוֹסֵל
אֲבוּהּ
לָא
2. תָּנוּ רַבָּנַן בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד גֵּר עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי מִצְרִי וַאֲדוֹמִי כּוּתִי וְנָתִין חָלָל וּמַמְזֵר שֶׁבָּאוּ עַל הַכֹּהֶנֶת וְעַל הַלְוִיָּה וְעַל בַּת יִשְׂרָאֵל פְּסָלוּהָ רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כֹּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל פּוֹסֵל וְכֹל שֶׁאֵין זַרְעוֹ פָּסוּל אֵינוֹ פּוֹסֵל רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר:
בָּזֶה
יוֹסֵי
שֶׁזַּרְעוֹ
הָוֵי
3. _ _ _ הַתִּימְנִי אוֹמֵר כֹּל שֶׁחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת בִּידֵי שָׁמַיִם וַהֲלָכָה כִּדְבָרָיו רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר כֹּל שֶׁחַיָּיבִין עָלָיו מִיתַת בֵּית דִּין:
שִׁמְעוֹן
בְּלֹא
בְּכֹהֶנֶת
דּוֹסְתַּאי
4. וְנוֹקְמַהּ בְּבַת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אִם כֵּן _ _ _ תָּבְרַהּ:
דּוֹסְתַּאי
הֲרֵי
מִצִּידַּהּ
הוּא
5. מַאי קָא מַשְׁמַע לַן תְּנֵינָא אֵיזֶהוּ _ _ _ כֹּל שֶׁהוּא בְּלֹא יָבֹא דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא:
הָנֵי
שָׁמַיִם
שֶׁזַּרְעוֹ
מַמְזֵר
1. אֵיזֶהוּ ?
lequel, quel est.
n. pr.
1 - planche, barre.
2 - ébranlement, chute.
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
2. כֹּל ?
vieux, ancien.
beauté.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. patron.
3. נַמִּי ?
n. pr.
aussi, même.
noyau, graine.
action de cligner.
4. רַבָּה ?
n. pr.
n. patron.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
5. רַבָּן ?
1 - peau, croute.
2 - revêtement.
excréments.
cercle, anneau, boucle d'oreille.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10