1. _ _ _ נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּאִם אִיתָא דְּאִיכָּא לִיתְנְיַיהּ וּלְטַעְמָיךְ אֶמְצָעִית שֶׁבְּכַת רִאשׁוֹנָה דְּוַדַּאי סְפֵיקָא וַאֲסִירָא לֵיהּ מִי קָתָנֵי לַהּ:
וְהָכִי
אֲבָל
לָא
וְרַפְיָא
2. קִידַּשְׁתִּיךְ וְהִיא אוֹמֶרֶת וְכוּ' הָא תּוּ לְמָה לִי אִיצְטְרִיךְ _ _ _ דַּעְתָּךְ אָמֵינָא מִדְּאוֹרָיְיתָא הֵימְנֵיהּ רַחֲמָנָא לְאָב מִדְּרַבָּנַן הֵימְנוּהָ לְדִידַהּ וְתִיתְּסַר בְּרַתַּהּ בְּדִיבּוּרַהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
לָאו
סָלְקָא
מָר
בִּתִּי
3. מַתְנִי' הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה קִדַּשְׁתִּיךְ וְהִיא אוֹמֶרֶת _ _ _ קִדַּשְׁתַּנִי הוּא אָסוּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא מוּתֶּרֶת בִּקְרוֹבָיו הִיא אוֹמֶרֶת קִדַּשְׁתַּנִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא קִדַּשְׁתִּיךְ הוּא מוּתָּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא אֲסוּרָה בִּקְרוֹבָיו:
לֹא
רַחֲמָנָא
שַׁמַּאי
מִדְּרַבָּנַן
4. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַב אַחָא בַּר אַדָּא אָמַר _ _ _ וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַב אַחָא בַּר אַדָּא אָמַר רַב הַמְנוּנָא אָמַר רַב כּוֹפִין וּמְבַקְּשִׁין תַּרְתֵּי הָכִי קָאָמַר מְבַקְּשִׁין מִמֶּנּוּ לִיתֵּן גֵּט וְאִם נָתַן מֵעַצְמוֹ כּוֹפִין אוֹתוֹ לִיתֵּן כְּתוּבָּה:
אַשְׁמְעִינַן
לַהּ
רַב
וּמוֹדִים
5. אֶלָּא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דְּאִיכָּא _ _ _ יִחוּד וְלֵיכָּא עֵדֵי בִיאָה בֵּית שַׁמַּאי סָבְרִי לָא:
קָתָנֵי
וְאָמְרִי
וְהָלְכוּ
עֵדֵי
1. פָּנִים ?
qui a perdu ses enfants.
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
qui pardonne.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2. ?
3. ?
4. מְדִינָה ?
1 - porte.
2 - section.
3 - n. pr.
allégation, critique, plainte.
nom d'un oiseau.
province.
5. ל ?
restant, dernier.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - victoire.
2 - louange.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10