1. וְעוֹד תַּנְיָא שֵׁב עִמִּי בְּצַוְותָּא וְאֶקַּדֵּשׁ לָךְ שְׂחוֹק לְפָנַי רְקוֹד לְפָנַי עֲשֵׂה כַּדִּימוֹס הַזֶּה שָׁמִין אִם יֵשׁ בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי _ _ _ לַהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְהָא שָׁמִין אוֹתוֹ קָאָמַר תְּיוּבְתָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ:
בְּדִיהַב
שֶׁתִּשְׁתַּחְרְרִי
הַחֲמוֹר
אִין
2. וְנִחְשׁוֹב נָמֵי רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ קוּנָּם שֶׁאֲנִי עוֹשָׂה לְפִיךָ אֵין צָרִיךְ לְהָפֵר:
מְצִיעֲתָא
מִינַּהּ
דְּתַנְיָא
הַזֶּה
3. בִּשְׂכַר שֶׁאַרְכִּיבִךְ עַל הַחֲמוֹר שֶׁאוֹשִׁיבִךְ בְּקָרוֹן אוֹ בִּסְפִינָה מְקוּדֶּשֶׁת וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי _ _ _ לַהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה וְהָא בִּשְׂכַר קָאָמַר:
עִמִּי
אֵינָהּ
בְּדִיהַב
סוֹף
4. אָמַר לָךְ רֵישׁ _ _ _ הַאי תַּנָּא בָּרָא סָבַר אֵינָהּ לִשְׂכִירוּת אֶלָּא לְבַסּוֹף וְתַנָּא דִידַן סָבַר יֶשְׁנָהּ לִשְׂכִירוּת מִתְּחִילָּה וְעַד סוֹף:
בְּצַוְותָּא
לָאִשָּׁה
לָקִישׁ
שֶׁנָּתַן
5. וְנִחְשׁוֹב נָמֵי רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הַיְינוּ רַבִּי הַיְינוּ רַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא:
הַנָּשִׂיא
בְּאוֹמֶרֶת
וְאִם
לָא
1. אַתְּ ?
lieu bas, plaine.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
moment, instant.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
4. ?
5. .ס.ג.ר ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10