1.
לְעוֹלָם שְׁטַר חוֹב דַּאֲחֵרִים וְהָכָא בְּמִלְוָה בִּשְׁטָר _ _ _ עַל פֶּה קָא מִיפַּלְגִי:
אָמַר
דְּיָתְבִי
שְׁטַר
וּבְמִלְוָה
2.
אֶלָּא תָּרֵיץ הָכִי וּבְמִלְוָה אַף עַל _ _ _ שֶׁנִּשְׁתַּיֵּיר הֵימֶנָּה שָׁוֶה פְּרוּטָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת:
בּוֹ
לָאו
פִּי
שִׁמְעוֹן
3.
רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר מִלְוָה הֲרֵי הִיא כְּפִקָּדוֹן בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי אָמַר רַבָּה אַשְׁכַּחְתִּינְהוּ לְרַבָּנַן בְּבֵי רַב דְּיָתְבִי וְקָאָמְרִי בְּמִלְוָה בִּרְשׁוּת בְּעָלִים לַחֲזָרָה וְהוּא הַדִּין _ _ _ קָמִיפַּלְגִי:
וְאִי
לְאוּנְסִין
פְּלִיגִי
דָמֵי
4.
הֲרֵי הִיא כְּפִקָּדוֹן עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי אֶלָּא דְּמָר סָבַר מִלְוָה אַף עַל גַּב דְּלֹא נִשְׁתַּיֵּיר הֵימֶנָּה שָׁוֶה פְּרוּטָה וּמָר סָבַר נִשְׁתַּיֵּיר הֵימֶנָּה שָׁוֶה פְּרוּטָה אִין וְאִי לָא נִשְׁתַּיֵּיר הֵימֶנָּה שָׁוֶה פְּרוּטָה לָא אֲבָל דְּכוּלֵּי עָלְמָא מְקַדֵּשׁ בְּמִלְוָה _ _ _:
אוֹ
מְקוּדֶּשֶׁת
אִילֵּימָא
דְּלָא
5.
מָר אִית לֵיהּ _ _ _ וּמָר לֵית לֵיהּ דְּרַבִּי:
הֵיכִי
רַבִּי
הָכָא
דְּרַבִּי
1. שְׁטָר ?
n. pr.
moitié, minuit, midi.
acte, contrat.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
2. שְׁטָר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
acte, contrat.
3. ?
4. רַבָּה ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
5. שְׁטָר ?
acte, contrat.
n. pr.
au dessus.
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10