1.
הָנְהוּ בֵּי תְרֵי דַּהֲווֹ קָא שָׁתוּ חַמְרָא תּוּתֵי צִיפֵּי בְּבָבֶל שְׁקַל חַד מִינַּיְיהוּ כָּסָא דְחַמְרָא יְהַב לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ אֲמַר מִיקַּדְּשָׁא לִי בְּרַתָּיךְ לִבְרִי אֲמַר רָבִינָא אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר חָיְישִׁינַן _ _ _ נִתְרַצָּה הָאָב:
שֶׁמָּא
וַחֲלוּצָה
בְּרַתָּיךְ
דְּרַבִּי
2.
צְרִיכָה גֵּט שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשֵׁי שֵׁנִי צְרִיכָה חֲלִיצָה שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב _ _ _ רִאשׁוֹן צְרִיכָה מֵיאוּן שֶׁמָּא לֹא נִתְרַצָּה הָאָב לֹא בְּקִידּוּשֵׁי רִאשׁוֹן וְלֹא בְּקִידּוּשֵׁי שֵׁנִי וְיֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ:
רָבִינָא
הוּנָא
לִבְרִי
בְּקִידּוּשֵׁי
3.
לֹא עָשָׂה בָּהּ מַאֲמָר אֵינָהּ צְרִיכָה אֶלָּא חֲלִיצָה בִּלְבַד מַאי אָמְרַתְּ תִּיבְּעֵי נָמֵי מֵיאוּן שֶׁמָּא יֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ הַכֹּל יוֹדְעִים אֲחוֹת חֲלוּצָה דְּרַבָּנַן דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּאן שָׁנָה רַבִּי אֲחוֹת _ _ _ מִדְּאוֹרָיְיתָא אֲחוֹת חֲלוּצָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
שֶׁמָּא
גְּרוּשָׁה
בֵּי
אַחַר
4.
אִיתְּמַר _ _ _ וְנָפְלָה לִפְנֵי אָחִיו לְיִבּוּם אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב מְמָאֶנֶת לְמַאֲמָרוֹ וְאֵינָהּ מְמָאֶנֶת לְזִיקָּתוֹ כֵּיצַד עָשָׂה בָּהּ מַאֲמָר צְרִיכָה גֵּט וּצְרִיכָה חֲלִיצָה וּצְרִיכָה מֵיאוּן:
צְרִיכָה
מֵת
גָּדוֹל
מֵת
5.
אָמַר רַב עַמְרָם אָמַר רַבִּי יִצְחָק _ _ _ בְּקִידּוּשֵׁי יִעוּד וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר מָעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת לָאו לְקִידּוּשִׁין נִיתְּנוּ:
אִיתְּמַר
מִינַּיְיהוּ
הָכָא
לָקִישׁ
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
allumage.
reins.
2. שָׁוֶה ?
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
cher, rare, lourd.
manteau, couverture.
1 - colère.
2 - écume de mer.
2 - écume de mer.
3. חֶמֶר ?
n. pr.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
2 - élevée.
3 - n. pr.
vin.
fils héritier qui s'arroge les droits des enfants.
4. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
instrument de musique.
action de fuir, fuite, précipitation.
parenté.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
paal
1 - rebondir.
2 - avoir le nez pointu.
2 - avoir le nez pointu.
piel
1 - tressaillir.
2 - assouvrir ses passions d'une manière non naturelle.
2 - assouvrir ses passions d'une manière non naturelle.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10