1.
אֶלָּא לָא לִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה וְתֵיתֵי _ _ _ הָכִי נָמֵי:
וְנִכְתּוֹב
כֹּל
לְמָה
מֵהָנָךְ
2.
פִּיחֵת עֲשָׂרָה אוֹ הוֹסִיף עֲשָׂרָה תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה מְנָלַן וְכִי _ _ _ דְּיָלֵיף מִגֵּירוּשִׁין מָה לְגֵירוּשִׁין שֶׁכֵּן יֶשְׁנָן חוֹל אָמַר קְרָא אַתֶּם גַּם אַתֶּם לְרַבּוֹת אֶת הַשָּׁלִיחַ:
עָבֵיד
גִּיטִּין
תֵּימָא
מִשֶּׁלּוֹ
3.
וְנִכְתּוֹב רַחֲמָנָא בִּתְרוּמָה _ _ _ הָנָךְ וְנִגְמְרוּ מִינֵּיהּ מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִפְרַךְ שֶׁכֵּן יֶשְׁנָהּ בְּמַחְשָׁבָה:
וְנֵיתוֹ
וְתֵיתֵי
אֵינוֹ
וְאָמַר
4.
אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאָמַר מָר אַתֶּם וְלֹא _ _ _ אַתֶּם וְלֹא שׁוּתָּפִין אַתֶּם וְלֹא אַפּוֹטְרוֹפּוֹס אַתֶּם וְלֹא הַתּוֹרֵם אֶת שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ אֵימָא אַתֶּם וְלֹא שְׁלוּחֲכֶם נָמֵי קָא מַשְׁמַע לַן:
לְמָה
לְקָדָשִׁים
אֲרִיסִין
קְהַל
5.
אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא עֶבֶד דְּלָאו בַּר הֶיתֵּירָא הוּא כְּלָל אֲבָל נָכְרִי הוֹאִיל וְאִיתֵיהּ בִּתְרוּמָה דְּנַפְשֵׁיהּ דִּתְנַן הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁתָּרְמוּ תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה אֵימָא שָׁלִיחַ נָמֵי _ _ _ קָמַשְׁמַע לַן:
וּבַקֵּשׁ
עָבֵיד
הַשָּׁלִיחַ
יוֹחָנָן
1. בַּר ?
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
2 - sécheresse.
fonte.
respiration.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2. פ.ט.ר. ?
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
hifil
vexer, agacer.
peal
1 - vexer, agacer.
2 - détester.
3 - excédé.
2 - détester.
3 - excédé.
afel
tracasser.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
3. הֵם ?
n. pr.
1 - tremblement, angoisse.
2 - douleur.
2 - douleur.
terreur, destruction.
ils, eux.
4. קֹדֶשׁ ?
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
5. שֶׁל ?
pronom démonstratif.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10