מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מוּם
tache, défaut.
מְלָאכָה
ouvrage, affaire.
propriété.
propriété.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְעִי
entrailles.
tas de pierres, ruine.
colline.
tas de pierres, ruine.
colline.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נְהוֹר
lumière.
נֶזֶק
dommage, tort.
נכה
Nifal
frappé.
Piel
compenser, déduire.
Poual
frappé, cassé.
Hifil
frapper, blesser.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
battu, tué.
Pael
compenser, déduire.
Afel
frapper, faire du tort.
Hitpeel
blessé.
נער
Paal
rugir.
secouer.
se dépouiller (en parlant d'un arbre).
secouer.
se dépouiller (en parlant d'un arbre).
Nifal
se dégager (de ses liens).
être précipité.
être précipité.
Piel
précipiter.
secouer.
secouer.
Poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
Hifil
garder éveillé.
Hitpael
se débarrasser, se dégager.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
précipiter.
avorter.
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
סוּס
cheval.
hirondelle.
n. pr. (סוּסִי ...).
hirondelle.
n. pr. (סוּסִי ...).